| Red Pony'e geldi, beni sordu. | Open Subtitles | لقد جاء إلى حانة . ريد بوني"، يسأل عنّي" |
| Birnam kereste. Dunsinane'e geldi. | Open Subtitles | خشب بيرنام لقد جاء إلى دانسين |
| "Sonra Paris'e geldi. | Open Subtitles | " . . ثم جاء إلى باريس. |
| Her çeşit grup yardım etmek için Kabil'e geldi. | Open Subtitles | كافة أنواع المجموعات والحركات جاءت إلى كابول للمساعدة في تنفيذ المشروع |
| Bugün Beyrut Brooklyn'e geldi... | Open Subtitles | بيروت جاءت إلى بروكلين اليوم |
| Dünyanın en üst noktasındaki vatanını terk etti... ve Güney'e geldi... geri kalan herkesin yaşadığı yere. | Open Subtitles | "هكذا ترك وطنه الذي في أعلى الأرض" "و أتى إلى الجنوب..." "حيث يعيش بقيتنا." |
| Dağ Muhammed'e geldi. | Open Subtitles | الجبل أتى إلى محمد |
| Dün Stockholm'e geldi. | Open Subtitles | جاء إلى "ستوكهولم" بالأمس. |
| Bir günlüğüne yanıma Queens'e geldi. | Open Subtitles | جاء إلى (كوينز) لأجل اليوم. |
| Adam Paris'e geldi. | Open Subtitles | هذا الرجل جاء إلى (باريس). |
| Beijing'e geldi, sırf sizi bulmak için. | Open Subtitles | جاءت إلى "بكين" لتبحث عنك فقط |
| Bir çocuk evlatlık edinmek için bir hafta önce Kamnik'e geldi. | Open Subtitles | أتى إلى (كامنيك) منذ أسبوع لتبني صبي |