| Senden benim adıma Te Efendi'ye bir şey götürmeni rica etsem? | Open Subtitles | ..ربما يُمْكِنُأَنْأَسْألَك. لتَسليم الشيءِ إلى السّيرِ تي لي. |
| Kılıcı Te Efendi'ye kendin verirsin. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعطي السيفَ إلى السّيرِ تي بنفسك. |
| Onu Te Efendi'ye mi veriyorsun? | Open Subtitles | أنت هَلْ إعْطيته إلى السّيرِ تي؟ |
| - Geçmişte Efendi'yle karşılaştığım oda burası olmalı! | Open Subtitles | لابد وأنها الغرفة التي قابلت بها سيده في الماضي! |
| - Efendi'n nerede şimdi? | Open Subtitles | أين حاكمك الآن؟ |
| Onu Te Efendi'ye hediye etti. | Open Subtitles | انة يُعطيه إلى السّيرِ تو كهدية. |
| Neden kılıcını Te Efendi'ye verdi acaba? | Open Subtitles | الذي يَعطي سيفَه إلى السّيرِ تي؟ |
| Burası Te Efendi'nin çalışma odası. | Open Subtitles | هذا دراسةُ السّيرِ تي. أنت هنا ل... |
| Hayır, Te Efendi'nin adamı Bo oradaydı. | Open Subtitles | انة كَانَ بو، رجل السّيرِ تي. |
| Onu Te Efendi'ye verdin. | Open Subtitles | أعطيتَه إلى السّيرِ تي. |
| Geçmişte Efendi'yle karşılaştığım oda burası olmalı! | Open Subtitles | لابد وأنها الغرفة التي قابلت بها سيده في الماضي! |
| Peki Efendi'n nerede? | Open Subtitles | -وأين حاكمك الآن؟ |