| Ben senin efendinim, ve sana emrediyorum hemen şimdi şu iyi niyet gösterisini bitir ve onları yere koy. | Open Subtitles | ... أنا سيدك و آمرك ... بأن تتوقفي عن هذه البادرة الحسنـة الآن و انزالهم |
| Tüm söylediklerimden sonra ben hala senin efendinim. | Open Subtitles | .. أتعلم, بكل ذلك القول ما زلت أنا سيدك |
| Senin efendinim, değil mi? | Open Subtitles | أنا سيدك, أليس كذلك؟ |
| Daritai, senin efendinim. | Open Subtitles | داري تاي ، انا سيدك |
| Hayır, yaşamıyorum ama hala efendinim. | Open Subtitles | لا، لست حي ولكني مازلت سيدك |
| Chaka teknik olarak hala senin efendinim. | Open Subtitles | تشاكا , تقنياً ما زلت سيدك |
| Ben senin efendinim ve sen ancak bana ihanet eden bir köle olursun. | Open Subtitles | أنا سيدك... وانت تافه مجرد... خادم |
| Ben hala efendinim. | Open Subtitles | ما زلت أنا سيدك |
| Ben yeni efendinim. | Open Subtitles | أنا سيدك الجديد. |
| Bana itaat et! Ben senin efendinim! | Open Subtitles | أطع أوامري، إذ أنني أنا سيدك! |
| Bana itaat et! Ben senin efendinim! | Open Subtitles | أطع أوامري، إذ أنني أنا سيدك! |
| Ben senin efendinim! | Open Subtitles | أنا سيدك |
| Ben, senin efendinim! | Open Subtitles | انا هو سيدك |
| Ben de senin efendinim. | Open Subtitles | وأنا سيدك |
| Ne de olsa ben senin efendinim. | Open Subtitles | ولكن أنا سيدك |
| Ben senin efendinim. | Open Subtitles | أنا سيدك |
| Ben senin efendinim! | Open Subtitles | أنا سيدك! |