| Başpiskopos, Eflak'ın sade kalmasını istiyor Sayın Başkan. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة يفضل أن تبقى الحياة في والاكيا بسيطةً يا حضرة العمدة. |
| Eflak, Tanrı'nın ülkesi olabilir ancak buradaki kötülükleri yakmak için daha çok vaktim var. | Open Subtitles | والاكيا قد تكون وطن الله، ولا أملك إلا الوقت لأحرق كل الشر المتربص فيها. |
| Bir yılınız var aksi takdirde Eflak'taki tüm insanların hayatına son veririm. | Open Subtitles | سنة واحدة، ثم سأمحي وجود البشر من على أرض والاكيا. |
| Belmontlar kara büyüyle uğraşır şimdi de Eflak'ın her yerini kara büyü kapladı. | Open Subtitles | آل بيلمونت مارسوا السحر الأسود، والآن السحر الأسود يغطي والاكيا كلها. |
| Aileni alıp bu akşam Eflak'tan git. | Open Subtitles | خذي عائلتك وغادري والاكيا الليلة. |
| Greşit, Eflak'ta kalan son büyük şehir olacak. | Open Subtitles | "بينما "غريست" هي آخر مدينة كبرى في "والاكيا |
| Bunu Eflak halkı için yapıyoruz. | Open Subtitles | وهكذا نحن نقوم بهذا فداءً لـ"والاكيا" وشعبها |
| Eflak'ın tüm şehirlerine gidin. | Open Subtitles | اذهبوا إلى كل مدن والاكيا! |