"en güzel günüydü" - Traduction Turc en Arabe

    • أفضل يوم في
        
    • هذا أفضل يوم
        
    • كان أفضل أيام
        
    • كان أفضل يوم
        
    • كان افضل يوم
        
    • أجمل يوم
        
    • افضل يوم في
        
    Kamyon kısmını bir kenara bırak, hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles ماعدا جزء الشاحنة لقد كان هذا أفضل يوم في حياتي
    Onun gibi olmayı bıraktığım gün hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles اليوم الذي توقفت عن التشبّه به كان أفضل يوم في حياتي
    Annemin öldüğü gün hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles اليوم التي توفيت فيه والدتي كان أفضل أيام حياتي
    Hani Everest'in zirvesinde olduğun gün hayatının en güzel günüydü? Open Subtitles أبى, أنك قلت أن وقوفك على قمة أفرست كان أفضل يوم فى حياتك
    Bugün için eyvallah. Hayatımın en güzel günüydü. Kardeşim benim, her zaman başımızın üstünde yerin var. Open Subtitles تحية لليوم لقد كان افضل يوم بحياتي انت اكثر من مرحب بك
    O gün yılın en soğuk ve en güzel günüydü. Open Subtitles آخر مرة نمنا معا كان الجو يسقط ثلجا لقد كان باردا أجمل يوم في يناير
    Dün hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles امس كان افضل يوم في حياتي.
    Bugün, hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles إنه أفضل يوم في حياتي شكراً على الدعوة يا رجل
    Hayatta olmaz. Bu hareketin hamile bir kadın için güvenli olduğundan emin değilim. Düğünümüz, benim için de hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles بالتأكيد لا لا أعتقد أن تلك الحركه آمنه لامرأه حامل تعلمين , زفافنا كان أفضل يوم في حياتي , أيضا
    Camında satılık olduğu yazıyordu ve o gün hayatımın en güzel günüydü, bende satın aldım. Open Subtitles ومن ثم رأيت ملصقاً عليها لعرضها للبيع وكان أفضل يوم في حياتي وقمت بشرائها.
    Çünkü, daha çocukken, babanla beraber "The Thin Red Line" filmini izledin ve o gün, hayatının en güzel günüydü. Open Subtitles لأنك شاهدت "الخط الأحمر الرفيع" مع والدك في الصبا، وأنّه أفضل يوم في حياتك
    Hayatımın en güzel günüydü ve sen de oradaydın. Open Subtitles أفضل يوم في حياتي كان ذلك حيث كنت معي
    Hayatımın en güzel günüydü. Sinemaya gittik, lazer silahıyla adam avladık, video oyunları oynadık. -İyi. Open Subtitles هذا أفضل يوم بحياتي ، أفلام سينما وقتال بالليزر ، وكهوف الفيديو.
    Beni buraya getirdiğin için çok teşekkür ederim, anneciğim. Bu hayatımın en güzel günüydü. Pekâlâ. Open Subtitles شكرًا لاصطحابي في هذه الرحلة يا أماه، إن هذا أفضل يوم في حياتي!
    Geleceğimi gördüğümde bu hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles عندما رأيتُ مستقبلي كان أفضل أيام حياتي
    Hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles لقد كان أفضل أيام حياتي.
    Tatlım. Seninle tanıştığım gün hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles عزيزتى , يوم أن تَقابلنا كان أفضل يوم فى حياتى
    O gün hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles كان افضل يوم في حياتي.
    Beni ısırdığı gün, kısa hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles يوم لدغتني كان أجمل يوم بشبابي
    arabada albüm var. Getireceğim. Hayatımın en güzel günüydü. Open Subtitles سأجلبه لفوق كان أجمل يوم في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus