| Sen bir eziksin.Gerçek bir ezik. | Open Subtitles | أنت فاشل , بروستر , فاشل جداً |
| Sanırım millet haklı. Sen bir eziksin. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ الجميع على حقّ، أنت فاشل |
| Ama sen eziksin, aslına bakarsan hesaba katılmazsın bile. | Open Subtitles | و لكنك فاشل , و هذا في الحقيقة لا يحسب |
| # Koca bir eziksin | Open Subtitles | * أنتَ غبيّ كبير، أنت غبيّ كبير * |
| # Ezik, eziksin, ne ezik ama | Open Subtitles | * غبيّ، غبيّ، غبيّ، يالك من غبيّ * |
| Dediğim gibi sen tam bir eziksin ve iğrenç birisin. | Open Subtitles | كما أخبرتك، أنت خاسر بكل ما تحمله الكلمة من معنى بالإضافة لكونك فاشلًا |
| Şansı yaver gidip de emeğinin karşılığını alamayan bir sen değilsin sen sadece bir eziksin... | Open Subtitles | أنتَ لست من اولئك الذين يعملون بكد ولكن الحظ لا يحالفهم أنتَ مجرد فاشل... |
| Gerzek bir eziksin, tıpkı bütün ezikler gibi, kendine, "Ama elime hiç şans geçmez ki!", | Open Subtitles | لأنك فاشل ومثل كل الفاشلين "تقول "ولكن لم تواتيني الفرصة |
| Gitti! Sen eziğin tekisin! eziksin! | Open Subtitles | أيها الفاشل اللعين أنت فاشل |
| Erken mi? Eric, sen tam bir eziksin. | Open Subtitles | بهذه السرعة ؟ "ايريك" , يالك من فاشل |
| - Buna satış dendir. - Sen tam bir eziksin. | Open Subtitles | نعم ذلك يُسمى بيع - أنت مجرد فاشل - |
| 'Dalgamı geçiyorsun. Ne eziksin' | Open Subtitles | اتمازحني هاها يالك من فاشل |
| Tam bir eziksin! - Yapmadın! | Open Subtitles | أنت فاشل لم تفعلها |
| # eziksin, eziksin | Open Subtitles | * أنتَ غبيّ، أنت غبيّ * |
| # eziksin, eziksin | Open Subtitles | * أنتَ غبيّ، أنت غبيّ * |
| # Koca bir eziksin | Open Subtitles | * أنت غبيّ كبير * |
| # eziksin, eziksin | Open Subtitles | * أنتَ غبيّ، أنت غبيّ * |
| # Koca bir eziksin | Open Subtitles | * أنت غبيّ كبير * |
| Skinny, sen tam bir eziksin. | Open Subtitles | أيها النحيل, إنك تبدو وكأنك خاسر |
| Vay canına. Muazzam bir eziksin sen bunu biliyor muydun? | Open Subtitles | أنت خاسر كبير هل تعرف ذلك؟ |
| Tam bir eziksin! | Open Subtitles | انت مجرد خاسر مُزعج |