| Fakat ikimiz de biliyoruz ki. | Open Subtitles | لكن ,كلانا نعرف |
| Fakat ikimiz de daha iyisini hak ediyoruz ve şimdi Hamilton evindeyiz, nereye ait olduğumuzu bulacağız. | Open Subtitles | لكن كلانا نستحق الأفضل والأن بما أننا في (منزل هاملتون) أينما ننتمي سوف نجد الأفضل |
| - Fakat ikimiz de biliyoruz ki bu çok hoş olmaz. | Open Subtitles | - لكن كلانا يعرف أن هذا شيء فظيع |
| İkimizin farklılıkları olduğu muhakkak Şef Fakat ikimiz de aynı şeyi istiyoruz. | Open Subtitles | لدينا خلافاتنا و أنا لا أنكر هذا ولكن كلانا يريد نفس الشيء |
| Fakat ikimiz de biliyoruz ki, diğer şey hakkında söyledikleriniz palavra. | Open Subtitles | ولكن كلانا نعلم أنك أخطأت بشأن الموضوع الآخر |
| Fakat ikimiz de biliyoruz ki ceza alan ben değil, siz olursunuz. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, من سيتلقى العقاب. |
| Fakat ikimiz de Miyabe'yi asla aklımızdan çıkarmadık. | Open Subtitles | (لكن كلانا لم ينسى السيد (ميابي |
| Fakat ikimiz de biliyoruz, kimse seni ölülerin peşinden gitmen için kiralamadı değil mi? | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم أنه لم يقم أحد باستئجارك لتتبع العائدين أليس كذلك ؟ |
| Hayır, büyüklerimiz birbirlerine âşık olduklarını söylüyorlar Fakat ikimiz de biliyoruz ki bu onların eski bir kafa dağıtma taktiği. | Open Subtitles | لا، يقول والدينا انهم في الحب، ولكن كلانا يعرف أنه مجرد عقولهم القديمة المتفتته |
| Bak, bana inanmanın neden zor olduğunu anlıyorum, Fakat ikimiz de Howard'ın seni bana gönderipte, bunca yıldan sonra, hala sağ olmana rağmen, oğlum olduğunu söylemene izin vermeyerek inanılmaz derecede acımasız bir şey yaptığını biliyoruz. | Open Subtitles | انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي |
| Fakat ikimiz de kız kardeşinin canlı kalmasını istiyoruz. | Open Subtitles | ولكن كلانا يريد أن يجعلك أُختك بأمان. |
| Fakat ikimiz de, onun kendinde olmadığını bilecek kadar iyi tanıyoruz. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف (ويل) بشكل كافٍ يجعلنا نتبين أنه ليس على سجيته |