| Ve biz de varoşlara falan gitmiyoruz. O kadar. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب نحو الحواري .هذا قرارٌ نهائي |
| Dostum, zaten öldürmeye karar verdik oraya falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لقد قررنا يا صاحبي أن تلك نهاية مسدودة لن نذهب إلى هناك الآن |
| Yeni plan, postaneye falan gitmiyoruz artık! | Open Subtitles | خطة جديدة، لن نذهب لمكتب البريد بعد الآن |
| Ne? Hayatta olmaz. Hastaneye falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | ماذا قلت ، لا لن نذهب الى المستشفى اللعين |
| Evet, evet. O da bir şey. Dondurma almaya falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | ـ حسناً، اجل، هذا سيكون شيئاً مميزاً ـ لن نذهب إلى متجر المثلجات |
| O yüzden kaplıcaya falan gitmiyoruz zaten. Nanda Parbat'a gidiyoruz. | Open Subtitles | لهذا لن نذهب لمنتجع معدنيّ، بل سنذهب لـ (ناندا باربات). |
| Mezarlığa falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب للمقارب |
| Adamın evine falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب إلى هناك |
| Adamın evine falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب إلى هناك |
| Vurana kadar lokantaya falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب لأي مكان حتى أضرب كرة |
| - Hastaneye falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مستشفى. |
| Daytona'ya falan gitmiyoruz. Çünkü golf arabasının anahtarı bende. | Open Subtitles | لن نذهب إلى (دايتونا) لأن بحوزتي مفاتيح عربة الغولف. |
| Daytona'ya falan gitmiyoruz! Golf arabasının anahtarı bende. | Open Subtitles | لن نذهب إلى (دايتونا) لأن بحوزتي مفاتيح عربة الغولف. |
| Annaneyle, Avrupaya falan gitmiyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | لن نذهب إلى (أوربا) مع الجدّة المجنونة |
| Mağaralara falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | لن نذهب للكهوف |
| Hayır! Vegas'a falan gitmiyoruz. | Open Subtitles | كلا (لن نذهب إلى (فيغاس |