| Saat üç ziline kadar bekleyelim, sonra kimse farketmeden onu dışarıda yakalarız. | Open Subtitles | دعنا نَنتظرُ حتى جرس الساعة 3: 00 لذا يُمْكِنُ أَنْ نَأْخذَه بدون ما حد يلاحظ |
| Ve sonra onu çalmalı ve kimse farketmeden uçaktan çıkmalıyız. | Open Subtitles | بعدها علينا سرقته ونخرجه من على الطائرة دون أن يلاحظ أحد |
| Bu da, kurbanın ölümcül bir kanaması olduğunu farketmeden dişlerini fırçalayıp kahvaltısını etmesini açıklıyor. | Open Subtitles | ممّا يفسّر لما قام المجنّي عليهِ بغسل أسنانهِ و تناول إفطاره. من دون أن يلاحظ أنهُ ينزف إلى الموت. |
| Öyleyse en az 20 yıldır durumunu kimse farketmeden çalışmış. | Open Subtitles | اذاً قد عمل لمدة 20 عام مضت بدون أن يلحظ أحد حالته |
| - Kaçakçılığı kolay kimse farketmeden Devrimci Savaş Sahnelemesine girer. | Open Subtitles | يسهل تهريبها إلى الحرب الوهمية بدون أن يلحظ أحد |
| Kimse farketmeden, bu hayvanları tepelerden geçiremeyiz. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نقوم بتحريكها دون أن يلاحظنا الآخرين |
| Beni oraya götürüp, kimse farketmeden buraya geri getirebilir misin? | Open Subtitles | تستطيع الذهاب والرجوع من دونانيعرف أحد بذلك، اليس كذلك ؟ |
| Gel, kimse bizi farketmeden gitmemiz lazım. | Open Subtitles | هيا بنا , يجب أن نذهب قبل أن يلاحظ أحد غيابنا |
| Bakın, eğer bunu yapacaksak onun kaybolduğunu kimse farketmeden onu Welby'e geri götürmemiz lazım. | Open Subtitles | اسمعوا،اذا أردنا أن ينجح ذلك يجب أن نعيدها إلى ويلبي قبل أن يلاحظ أحد أنها مختفية. |
| Konsolos olmadığını farketmeden. | Open Subtitles | قبل ما القنصل يلاحظ غيابه |
| farketmeden geri koymalıyım. | Open Subtitles | سأقوم بإعادته قبل أن يلاحظ |
| Biz onlar farketmeden girer çıkarız bile. | Open Subtitles | سندخل ونخرج قبل أن يلحظ أي أحد أننا دخلنا |
| Ve sen Emma, kimse farketmeden bir an önce eve dönmelisin. | Open Subtitles | وأنتِ يا (إيما)، عليكِ أنت تعودي إلى منزلي قبل أن يلحظ أحدهم بأنّكِ اختفيتِ. |
| O şey farketmeden 50 kişiyi oradan geçiremeyiz. | Open Subtitles | بدون ان يلاحظنا ذلك الشيء |
| Hiç kimse farketmeden beni oraya götürüp getirebilirmisin? | Open Subtitles | تستطيع الذهاب والرجوع من دونانيعرف أحد بذلك، اليس كذلك ؟ |