| Ve niye birden fazla kişi seçiyor? | Open Subtitles | لمَ هناك أكثر من شخص أعترف بإرتكاب الجرائم ؟ |
| - Bak, mesele şu ki sanki burada birden fazla kişi yaşıyor gibi. | Open Subtitles | أجل، المشكلة هي أنه يبدو أن ثمة أكثر من شخص يعيشون هنا |
| Bu yıl,Hindistan Tamil Nadu'da 300,000'den fazla kişi tekrar görme yeteneğini geri kazandı. | TED | هذه السنة، ستعيد هذه المتتشفى النظر لأكثر من 300 ألف شخص في التاميل نادو، الهند. |
| Baksanıza, sizce fazla kişi de bizimle bu konakta mıdır? | Open Subtitles | أتساءل إن كان الشخص الإضافي موجود بيننا في هذا المنتجع |
| Keşke şehrimizin kültürel zenginliklerinden daha fazla kişi haberdar olsaydı. | Open Subtitles | لَو ناس أكثر كَانتْ حسنة الإطلاع حول مدينتِنا الكنوز الثقافية الغنية. |
| Orada birden fazla kişi olmalı. | Open Subtitles | هناك أصبحَ لِكي يَكُونَ أكثر مِنْ واحد الشخص الذي يَسْحبُ سلسلتَه. |
| Anlayamıyorum. Neden ikiden fazla kişi uçağa binmek zorunda? | Open Subtitles | لا أفهم، لما أكثر من شخصين يريدون الذهاب؟ |
| Kızılderili bölgesinde kızgın olan çok fazla kişi var. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من النّاس فيالمحميّةغاضبونجدّاً، |
| Birden fazla kişi tarafından Will'i zorlamam durumunda ona zarar vereceğim konusunda uyarılmıştım. | Open Subtitles | لقد تم تحذيري عبر أكثر من شخص أني لو دفعت ويل،فإني سأحطمه |
| Birden fazla kişi ile uğraştığımızı rahatlıkla söyleyebilirim, | Open Subtitles | حسنًا، سأعمل على ذلك. يمكن أن نقول أننا نتعامل مع أكثر من شخص |
| Bir oyunda, aynı anda birden fazla kişi konuşunca... gürültüden başka herşeye benziyor. | Open Subtitles | في المسرحيات لو تكلم أكثر من شخص... ييقوموا بالإزعاج ولن يفهم أي شخص كلمة واحدة... |
| Böyle bir saldırıyı planlamak Henry Wilcox olsa bile, birden fazla kişi gerektirir. | Open Subtitles | ،ذلك يأخذ أكثر من شخص "،حتى لو كان "هنري ويلكوكس لينجح في مثل تلك الضربة |
| Gelmem önerildi hem de birden fazla kişi tarafında. | Open Subtitles | تم إقتراح ذلك عليّ. من قبل أكثر من شخص. |
| Evi izleyen birden fazla kişi vardı. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من شخص يشاهد المنزل. |
| Tek saldırıda, tek gecede 70.000'den fazla kişi can verdi. | Open Subtitles | فى غارة واحدة فى ليـلة واحـدة لقى أكثر من سبعون ألف شخص مصرعهم |
| Herkesi öldüremezler. Profilimde binden fazla kişi var. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقتل الجميع لدي أكثر من ألف شخص كصديق |
| Tüm bu zaman boyunca fazla kişi kim olabilir diye düşünüp durdum. | Open Subtitles | اسمعوا، ظللت أفكر كثيراً في من قد يكون الشخص الإضافي |
| fazla kişi sen değilsin. | Open Subtitles | لستَ الشخص الإضافي |
| Bir kaç fazla kişi tüm şehri kurtaramaz. | Open Subtitles | هو لَيسَ مثل بضعة ناس أكثر سَيَغطّونَ المدينةَ. |
| Çünkü daha fazla insan bu yaratıkları bildikçe daha fazla kişi ölüyor ve ben nasıl durduracağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | لأنه كلما عرف ناس أكثر بشأن تلك المخلوقات، لسقط موتى أكثر، -ولا أدري كيف أوقف ذلك . |
| Ya birden fazla kişi gelirse? | Open Subtitles | ماذا لو جاء أكثر مِنْ واحد ؟ |
| Anlayamıyorum. Neden ikiden fazla kişi uçağa binmek zorunda? | Open Subtitles | لا أفهم، لما أكثر من شخصين يريدون الذهاب؟ |
| Belki fark etmemişsindir ama ömürlerinin geri kalanını benimle geçirmek isteyen pek fazla kişi yok. | Open Subtitles | ربّما أنتَ لا تستوعبُ ذلك ولكن ليس هناك الكثير من النّاس الّتي تريدُ أن تقضي بقيّة عمرها معي. |