| - ferman uygulanmalıdır ve kayıtlara işlenmelidir | Open Subtitles | يجب اصدار مرسوم ملكى ويرسل الى كل البلاد |
| Kimse senden ferman vermeni istemedi ama sen, Hanlar'ın Hanı'nın tahtı önünde ferman veriyorsun. | Open Subtitles | لا أحد يطلب منك إصدار مرسوم ورغم ذلك ها أنت تفعل هنا أمام عرش خان الخانات؟ |
| Bu kutsal amacı oğlum krala açıklayacak olursam bir ferman imzalayıp değerli bulduğunuz müminleri silahlandıracağına şüphem yok. | Open Subtitles | لو فسرت لابني غرضهم المقدس، ابني الملك لا شك سيقوم بتوقيع مرسوم بتسليح المؤمنين الذين تجدهم يستحقون |
| Gerçek şu ki, Babil dilinde yazılmış bu ferman bir şey söylüyor: | TED | حقيقة أن هذا المرسوم كتب بالبابلية تقول أمرا واحدا. |
| Kız kardeşimin evliliği bile yetmeyebilir. Belkide fermanı iptal etmem gerekecek, ya da Protestanları koruyan yeni bir ferman yapmalıyım. | Open Subtitles | زواج أختي قد لا يكون كافياً قد أضطر إلى إلغاء المرسوم |
| Gönül ferman dinlemez. | Open Subtitles | القلب وما يهواه. |
| Sürgünde olduğunuzu ve size yardım edecek olanların öldürüleceğini bildiren bir ferman! | Open Subtitles | لقد أصدر مرسوما بنفيك وأعلن أن أي أحد ...يقدم لك العون يجب أن يموت |
| Saray Katibi Cha Je Gong Veliaht Prens'in sıradan biri olarak saraydan atıldığa dair bir ferman yaz. | Open Subtitles | الأمين الملكي، إصدار مرسوم خفض ترتيب ولي العهد من عامة الشعب. |
| Bir ferman çıkartırım. | Open Subtitles | ستكون له قضية مرسوم ملكي |
| Anlaştığımız şey için ferman yazılamaz Jessamy. | Open Subtitles | لا يوجد مرسوم يمكنني كتابته لأوضح ذلك لك ( جيسامي) |
| Piri Paşa! Piri Paşa bu ferman kabul edilemez. | Open Subtitles | "بيري باشا"، هذا المرسوم غير مقبول |
| ferman göndereceğim! | Open Subtitles | سوف أصدر المرسوم |
| Vatikan, ferman... | Open Subtitles | الفاتيكان,المرسوم.. |
| Gönül ferman dinlemez. | Open Subtitles | -القلبُ و ما يهواه . |
| Ve düşünsene: eğer Marie Antoinette tüm fakirlere ekmek dağıtmak için basit bir ferman yayımlasaydı bütün devrimi durdurabilirdi. | Open Subtitles | وأعتقد: "ماري أنطوانيت" كانت ستتجنب الثورة إذا اصدرت في التو مرسوما... |