| Hatta Belçika, Çekoslovakya ve Fransa'dan gelen yabancı Yahudiler bile. | Open Subtitles | حتى اليهود الاجانب من بلجيكا وتشيكوسلوفاكيا وقطعا من فرنسا ايضا |
| Yani, Fransa'dan gelen atalarının daha çok olması açısından kız kardeşlerden biri daha fazla Fransız değil. | TED | إذًا أخت واحدة ليس فرنسية أكثر بمعنى امتلاك أسلاف أكثر من فرنسا. |
| Bir gün Fransa'dan gelen bir uçak yeni askerleri bırakıp gitti. | Open Subtitles | في احد الأيام أقلت طائرة من فرنسا عدداً من الشباب الجدد وحطت بهم هنا |
| Fransa'dan gelen ordumuzun ana gücü buraya indirilecek | Open Subtitles | قواتنا الرئيسية من فرنسا سوف ترسو هنا ... |
| Stéphane, Fransa'dan gelen mektubunu al ve t.şaklarımı ye! | Open Subtitles | ستيفان، أخذ الرسالة الخاصة بك من فرنسا وأكل بلدي الكرات! |
| Eddie Fransa'dan gelen yabancı öğrenci değil. | Open Subtitles | اسمع ، "إيدي" ليس طالباً تبادلياً "من "فرنسا |
| Fransa'dan gelen tüm yolcular Londra'ya giden tren burada. | Open Subtitles | إلى جميع الركاب الواصلين من (فرنسا)، هذا القطار إلى (لندن). |
| - Fransa'dan gelen kartpostalların mı var? | Open Subtitles | لديك صور من فرنسا ؟ |