| Göklerdeki babamız. Adın kutsaldır senin. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك ليأتي ملكوتك |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك |
| Bu günahkarı affet Göklerdeki babamız. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء اغفر اهذا الخاطئ |
| Sağ ol Göklerdeki babamız! | Open Subtitles | شكراً لك، ابانا الذي في السماء |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء تقدس اسمك |
| - 10 Göklerdeki babamız, 10 Ave Maria duası oku. - Sağ olun, peder. | Open Subtitles | ـ عليك أن تصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا والسيّدة (مريم) ـ شكراً لك، أبتاه |
| Göklerdeki babamız adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | , والدنا , الذي في السماء . ليتقدس اسمك |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك، |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك، |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدّس اسمك |
| Ey Göklerdeki babamız kutsal olsun Senin adın. | Open Subtitles | أبانا الذي في السموات ليتقدس اسمك وليأت ملكوتك لتكن... |
| Göklerdeki babamız... adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء |
| Göklerdeki babamız... | Open Subtitles | ابانا الذي في السماء... |
| Göklerdeki babamız adın kutsal kılınsın. | Open Subtitles | أبانا, الذي في السماء ليتقدس أسمك |
| Göklerdeki babamız, | Open Subtitles | أبانا الذي في السماء |
| - 10 Göklerdeki babamız, 10 Ave Maria duası oku. - Sağ olun, peder. | Open Subtitles | ـ عليك أن تصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا والسيّدة (مريم) ـ شكراً لك، أبتاه |
| - 5 Göklerdeki babamız, 5 Ave Maria duası oku. - Sağ olun, peder. | Open Subtitles | ـ عليك أن تصلي صلاة المغفرة العشرة لأبانا والسيّدة (مريم) ـ شكراً لك, يا أبتاه |
| Göklerdeki babamız, adın kutsal kılınsın... | Open Subtitles | والدنا الذي في السماء ... |
| Göklerdeki babamız, kutanmış isim. | Open Subtitles | الله الذي في السماوات ليتقدس اسمك ، ليأت ملكوتِك |