"gölge avcıları'" - Traduction Turc en Arabe

    • صائدو الظلال
        
    • صائدوا الظلال
        
    • لصائدو الظلال
        
    Gölge Avcıları'na iblislerle dövüşme gücü veriyor. Open Subtitles أنها تعطي صائدو الظلال قوى الشياطين للقتال
    Gölge Avcıları gibi insanları korumak istediğini sanmıştık. Open Subtitles اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال
    Gölge Avcıları'na iblislerle dövüşme gücü veriyor. Open Subtitles أنها تعطي صائدو الظلال قوى الشياطين للقتال
    Gölge Avcıları yaratıp iblisleri kontrol edebilir ve içen sıradanları öldürebilir. Open Subtitles لديه القدرة على خلق صائدوا الظلال جدد السيطرة على الشياطين وحتى قتل البشر إذا شربوا منه
    Gölge Avcıları halkı arasında Aşağı Dünyalılar'ın işlere müdahale ettikleri yönünde dedikodular dolaşıyor. Open Subtitles هناك شائعات بأن صائدوا الظلال المحلين قاموا بعلاقة غرامية مع العالم السفلي
    Gölge Avcıları çabuk iyileşir ama esirken geçirdiğim o zamanlardan sonra sana vuramayacak hâlde olmam lazım. Open Subtitles نحن صائدوا الظلال علينا ان نكون سريعين ولكن بعد قضاء كل وقتي في السجن لا ينبغي علي أن أكون قادر على ان اصيبك
    Gölge Avcıları sıradan dediklerinizden nasıl daha iyi olabilir? Open Subtitles كيف يمكن لصائدو الظلال أن يكونوا أفضل من من ما يسميه الأشخاص البشرية
    Bu, Gölge Avcıları'nın anlayabileceği bir şey mi yoksa sıradan olduğumdan dolayı mı? Open Subtitles هل هذا شيء مفهوم لصائدو الظلال أم أنا أبدو كبشرية
    Gölge Avcıları gibi insanları korumak istediğini sanmıştık. Open Subtitles اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال
    Çünkü diğer tüm Gölge Avcıları gibi sen de yarı meleksin Clary. Open Subtitles لأن جزء منك ملاك، كلاري مثل كل صائدو الظلال
    Gölge Avcıları'nın hakkımızda ne düşündüğünü öğrendim. Open Subtitles تعلمت كيف أن صائدو الظلال في الواقع يشعرون بنا
    Gölge Avcıları'nın paylaşımcı yanını seviyorum. Gizli bir kardeş, gizli bir ülke ve gizli bir Geçit. Open Subtitles أنا أحب كيف أن صائدو الظلال يتشاركون أخ خفي، وطن سري
    Gölge Avcıları kendilerini bizden üstün görüyor. Open Subtitles صائدو الظلال يعتقدون أنهم أفضل منا بكثير
    Orada artık Gölge Avcıları ve iblisler yok. Open Subtitles هناك صائدوا الظلال والشياطين لم تعد موجودة
    Gölge Avcıları'nın geçmek için Seelie iznine ihtiyacı vardır. Open Subtitles صائدوا الظلال يحتاجون لاذن من سيلي للذهاب من خلالها
    Geldiğim boyutta Gölge Avcıları hâlâ iblislerle savaşıyor. Open Subtitles في بعدي، صائدوا الظلال لا يزالوا يحاربون الشياطين
    Gölge Avcıları'yla başım derde girsin istemiyorum. Open Subtitles لا أريد مشاكل مع صائدوا الظلال
    Gölge Avcıları'nın diğer Gölge Avcıları'yla savaşması. Open Subtitles صائدوا الظلال يحاربوا صائدوا ظلال آخرين
    Kilise mezarlığında neden Gölge Avcıları silahları var ki? Open Subtitles لماذا هناك أسلحة لصائدو الظلال في الكنيسة؟
    "Gölge Avcıları için cehenneme düşmek kolaydır." Open Subtitles لصائدو الظلال السقوط الى جحيم السهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus