| - ...çıkartıp, kurutabilirsin. - Bakın, bir takım gibi çalışmalıyız. Bir takım gibi çalışmamız için, bir takım gibi görünmeliyiz. | Open Subtitles | علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق |
| Bu soruşturma boyunca beraber görünmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نبدو يداً واحدة أثناء هذا التحقيق |
| Max, en iyi halimizle görünmeliyiz, çünkü hazır mısın? | Open Subtitles | ماكس ، علينا جميعا ان نبدو في ابهى حلة، والسبب هل انت مستعدة؟ |
| Şimdi her zamankinden daha fazla güçlü görünmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب أن نظهر بالقوة الآن أكثر من أي وقت مضى |
| Olmasak bile, öyle görünmeliyiz. | Open Subtitles | حتى لو لم نكن كذلك فعلينا أن نظهر بأننا كذلك |
| Eğer kötü bir polis bulmak istiyorsak, takım arkadaşları gibi görünmeliyiz. | Open Subtitles | ، إذا كُنا نود إيجاد شرطي فاسد علينا أن نبدو كلاعبي الفريق |
| Şimdilik, sahnenin bir parçası gibi görünmeliyiz. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، يجب ان نبدو وكأننا جزء من المشهد |
| -Biraz havalı görünmeliyiz. | Open Subtitles | - . يجب أن نبدو ذباباً - ما ذا تعني ذباباً؟ |
| -Biraz havalı görünmeliyiz. | Open Subtitles | - . يجب أن نبدو ذباباً - ما ذا تعني ذباباً؟ |
| Sahne müdürü, ilk yarı için "savaşa hazır" görünmeliyiz dedi. | Open Subtitles | مدير المسرح، قال أن علينا أن نبدو على "استعدادٍ أكبر للمعركة" في فترة الإستراحة |
| Çiçek gibi görünmeliyiz. | Open Subtitles | علينا ان نبدو كزهور |
| Falcone olayı da işte, ihtiyara iyi görünmeliyiz. | Open Subtitles | ...(وهذه الأشياء مع (فالكوني لابد أن نبدو جيدين مع الرجل العجوز |
| Turist gibi görünmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً ، من المُفترض علينا أن نظهر كسائحين |
| - Hepimiz görünmeliyiz. | Open Subtitles | -يجب أن نظهر جميعاً على الشريط |
| Sert görünmeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | يجب أن نظهر كالأشداء، حسنٌ ؟ |
| Affın inandırıcı olması için ayrılmış gibi görünmeliyiz Francis. | Open Subtitles | حتى ينجح العغو يا (فرانسيس) يجب أن نظهر وكأننا منفصلين |