| İmparator sana gerçek Güç'ü gösterecek. | Open Subtitles | الإمبراطور سيظهر لك الطبيعة الحقيقية للقوة. |
| Asıl konu şu...zaman gösterecek. | Open Subtitles | الكلمة الأخيرة .. فقط سيخبرنا الزمن بشأنها |
| Bu botlar polise tam bir profesyonel olduğunu gösterecek çiçek tarhında ayak izini bırakmamak için bunları giydiğini fark edecekler. | Open Subtitles | وظيفة تلك الأحذية أقناع الشرطة أن محترف حقيقى أدرك أن مشاتل الزهور ستظهر آثار الأقدام فقرر أن يتنكر |
| Nasıl harbi ölünürmüş, gösterecek. | Open Subtitles | هو سيثبت لتلك الأقداحِ كيف الموت على نحو كبير |
| Kavşaktaki iri beyaz kedi sana yolu gösterecek. | Open Subtitles | قط أبيض كبير عند تقاطع الطرق سوف يريك الطريق |
| - Sen nasıl istersen. - Barınağa ihtiyacın olursa, bu sana yol gösterecek. | Open Subtitles | اي وقت مناسب لكي اذا اردت الأمان هذه سوف تريك الطريق |
| Konu atlar olursa bana gösterecek bir şeyin olmadığından eminim. -Atı getirin. | Open Subtitles | أنا واثق أنه إذا تعلق الأمر بالخيول ليس هناك شيء يمكنك أن تريني |
| Ruby? Yaşasın, Ruby! Ruby bize tek ayak üzerinde nasıl dönüleceğini gösterecek. | Open Subtitles | روبي ? روبي سترينا كيف تفعل البيرويت كيف تفعل البيرويت. |
| Biraz bizimle kalmaya çalış. Duval Cuma günü kolleksiyonu gösterecek. | Open Subtitles | حاولي أن تبقي معنا لبرهة دوفال سيعرض المجموعة يوم الجمعة |
| Öyle ya da böyle bir şekilde hastaneye gitmek durumunda kalacak ve yüzünü gösterecek. | Open Subtitles | ستمرض أكثر إلى ان يحتاج لأخذها لواحد منها، و هكذا سيظهر وجهه |
| EKO kalp kapaklarında kitle var mı gösterecek. | Open Subtitles | للغاية.فحص الإيكو سيظهر لنا اي نمو غير طبيعي على صمامات قلبه |
| İnsanlara tünelin sonundaki ışığın parlak ve mutlu olduğunu gösterecek sembolik bir şeye. | Open Subtitles | والذي سيظهر أنّ هنالكٌ شعاعٌ في نهاية الطريق .. يإلهي، أشعر بالإرهاق |
| Bu bize, adamın mısır tarlasına taşınmadan önce öldürüldüğü yeri gösterecek. | Open Subtitles | سيخبرنا أين قتل قبل أن ينقل إلى لحقل الذرة |
| Conchita'nın başarılı olup olmayacağını zaman gösterecek. | Open Subtitles | فقط الوقت سيخبرنا ما إذا كانت كونشيتا نجحت |
| Evreni açıklamak için bir tanrıya ihtiyacımız olup olmadığını gösterecek. | Open Subtitles | هي من سيخبرنا إن كنا سنحتاج إله حتى نُفسّر الكون على الإطلاق |
| Çip kimin sorumlu olduğunu gösterecek. Soruşturmamız için hayati önemi var. | Open Subtitles | هذه الشريحة ستظهر لنا من المسئول عن هذه التفجيرات إنها مهمة لتحقيقاتنا |
| Dinle, iyi uyuduğu için bana teşekkür edecek... ve bu, ona illa ikimizden birinin burada olması gerekmediğini... ve başka seçeneklerimizin de olduğunu gösterecek.... | Open Subtitles | اسمعي ستشكرني على النوم الهانئ وهذا سيثبت لها بأنه لا يجب أن يكون أحدنا هنا وأن لدينا اختيارات أخرى |
| Binbaşı Lorne size Ritter'ın en son görüldüğü yeri gösterecek. | Open Subtitles | ميجور لورن سوف يريك أين شوهد ريترز آخر مره |
| - Sen nasıl istersen. - Barınağa ihtiyacın olursa, bu sana yol gösterecek. | Open Subtitles | اي وقت مناسب لكي اذا اردت الأمان هذه سوف تريك الطريق |
| Acı çekiyor olmasına rağmen, bana gösterecek kadar uzun süre kaldı. | Open Subtitles | رغم أنّها كانت تتألم، بقيت لوقت كافٍ حتى تريني. |
| Ve işe yararsa, bize evrenin ilk saniyelerini gösterecek. | Open Subtitles | وأذا ما عملت سترينا أول لحظة من بدء الكون |
| Bu alarm onun fotoğrafını her yerde gösterecek. | Open Subtitles | هذا التنبيه سيعرض صورته على شاشات التلفاز في كل مكان |
| Bay Regent sana odanı gösterecek. Onun yerine geçiyorsun. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقت سيريك السيد ريغان مكانك ستتولى الامر نيابة عنه |
| Ama önce Savaşçı bize, nasıl uçtuğunu gösterecek! | Open Subtitles | لكن أولا .. يجب علي الملك ان يرينا كيف يطير |
| Her gün gösterecek yeni bir şeylerle bana gelirdi. | TED | كان يأتي إلي يوميا يحمل شيئا يريني إياه. |
| Binbaşı Carter sana laboratuarı gösterecek. ÖĞRENME EĞRİSİ | Open Subtitles | الميجور كارتر ستريك المختبر لكن أولا أودّ ان تزوري مستشفانا |
| Bana gösterecek misin, yoksa bunu sadece düşünecek misin? | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ هل ستريني أم ستفكّر بالأمر ؟ |
| Bana müzik yapmamı istediği sahneleri gösterecek. Ne oldu? | Open Subtitles | سيريني المشاهد الذي يريد فيها الموسيقى, ما الذي يجري؟ |