| 11 yaşındayken ruh girme belirtileri göstermeye başladı. | Open Subtitles | في سن ال 11 بدأ يظهر عليها اعراض التلبس. |
| ..ama o yavaşca gerçek renklerini göstermeye başladı. | Open Subtitles | لكن ببطء بدأ يظهر معدنه الحقيقي |
| Ve yine bu süre içerisinde, Tabrizi kendini göstermeye başladı. | Open Subtitles | وحول ذلك الوقت نفسه، بدأ يظهر (تابريزي) |
| Yaklaşık 12 yıl önce belirtilerini göstermeye başladı, Ve 2005 yılında resmen teşhis edildi. | TED | بدأت تظهر عليه أعراض المرض قبل 12 عاماً، و تم تشخيص المرض بشكل رسمي سنة 2005. |
| Ben 11 yaşındayken şizofreni belirtileri göstermeye başladı. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ11 بدأت تظهر عليها أعراض الفصام |
| Üç hafta önce semptom göstermeye başladı. | Open Subtitles | لقد بدأت تظهر عليها الأعراض منذ ثلاثة أسابيع |
| "Braddock'ın ileri yaşı artık kendini göstermeye başladı." | Open Subtitles | بدأت تخر قوى (برادوك) ... |
| "Braddock'ın ileri yaşı artık kendini göstermeye başladı." | Open Subtitles | بدأت تخر قوى (برادوك) ... |
| Sonra birden ilk sayfalarda boy göstermeye başladı. | TED | وفجأة بدأت تظهر علي الصحف الاولى |
| Ajanlarımdan birisi belirtileri göstermeye başladı. | Open Subtitles | أحد عملائى بدأت تظهر لديه الأعراض |
| Daha yeni semptomları göstermeye başladı. | Open Subtitles | إنها للتو بدأت تظهر عليها علامات المرض |
| SİS'e göre, Sayid Nassir olarak bildiğimiz kişinin evinde yaşayanlar ilk belirtileri göstermeye başladı. | Open Subtitles | وفقًا لبيَان التأثير البيئي، العديد من هُم داخل منزل (الرجُل المعروف الأن بإسم (سعيد ناصر بدأت تظهر الأعراض بشَكل مُبكر. |