| Binanın yapısı göz önüne alındığında, casus kamera konuşlandırmaktan başka çaremiz yok. | Open Subtitles | بالنظر إلى تركيبة المبنى لا توجد طريقة لنشر آلة تصوير تجسّسية بداخله |
| O sırada 9. sınıfı tekrar ettiğini göz önüne alırsak. | Open Subtitles | باعتبار أنّها كانت تدرس في الصف التاسع في تلك الفترة |
| Aynı zamanda bu büyük resmi göz önüne alınca farkı anladığım ilk zamandı. | TED | وفهمت أيضًا لأول مرة الفروقات التي تصنعها عندما نضع بعين الاعتبار الصورة الأكبر. |
| Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır. | Open Subtitles | إنّه بأخذ الأوضاع بعين الإعتبار أأمل إننا قمنا بالأمر الصحيح |
| Benim için çalıştığını göz önüne alırsan bana bahsetmeliydin bundan. | Open Subtitles | كان ربما عليك أن تذكر ذلك بإعتبار أنها تعمل لدي |
| Elimizdeki rakamları göz önüne alırsak, onu neyin hayatta tuttuğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | نظراً لهذه الأعداد, لا أعلم ما الذي يبقيه على قيد الحياة. |
| Büyüdüğü aile göz önüne alındığında böyle saf olması şok edici. | Open Subtitles | حساسيتها المفرطة صادمة، بالنظر إلى طبيعة العائلة التي تربّت على يديها |
| Bana reçeteler yazılıyordu, yazıldıkları süreç göz önüne alındığında opioid bağımlılığım tahmin edilebilirdi. | TED | إدماني على المواد الأفيونية كان متوقعاً تماماً بالنظر إلى المقدار الذي وُصف لي والمدة التي وُصفتُ فيها. |
| Her şeyi göz önüne alırsak Samatha buraya dönmek zorunda kalırsak sırf erkeklerden oluşan bir ekip çok daha iyi olacak. | Open Subtitles | باعتبار كلّ الأشياء، سامانثا إذا نحن سنرجع الى هنا قد تكون فكرة أفضل أن نجلب معنا فريق رجال |
| Aslında tanımalısın, geçmişte bana yaptığın işlerin tümünü eline yüzüne bulaştırdığını göz önüne alırsan. | Open Subtitles | حسناً،يجب أن تعرفني باعتبار جميع الأعمال التي أنجزتها وأدرتها لي في الماضي،عزيزي |
| Ayrıca mahkeme tecavüz mağdurunun yaşadığı ruhsal sıkıntıyı da göz önüne alacak. | Open Subtitles | بالاضافة إلى الحالة النفسية لعائلة الضحية .. المتعرّضة للاغتصاب تؤخذ بعين الاعتبار |
| Araba tasarladığınızda, lütfen satış sonrası tamirhanelerde arabayı tamir edenlerin ihtiyaçlarını göz önüne alın. | TED | عندما تصمم سيارات، أرجو الأخذ بعين الاعتبار حاجات هؤلاء الذين سوف يصلحون السيارات في كراجات خدمة ما بعد البيع. |
| Böylesine yakışıklı bir düşmana sahip olduğum göz önüne alınırsa. | Open Subtitles | مع الأخذ بعين الإعتبار أن عدوي لديه شكل جميل |
| Onun için yalan bile söylerdim, bu kadar çok söylenildiğini göz önüne alacak olursak, belki de dünyanın en kötü yalancısı benimdir. | Open Subtitles | حتى أنني أكذب لأجله لذا يتوجب علي قول الكثير آخذاً بعين الإعتبار أني الكاذبة الأسوأ في هذا العالم |
| Beni nasıl büyüttüğünü göz önüne alırsak, ya böyle... yada... bu daha iyi. | Open Subtitles | بإعتبار كيف ربيتيني إما هناك شراباً أو أقتل نفسي |
| Şartlar göz önüne alındığında bugün yaptığım seçim doğru bir karardı. | Open Subtitles | القرار الذي اتخذته اليوم كان القرار الصائب نظراً للحقائق التي لدي |
| Şartlar göz önüne alınırsa, gayet iyiyiz. | Open Subtitles | بأخذ الظروفِ في الإعتبار نحن في حالة جيدة |
| Bu hapishane zincirinin başlangıcını da göz önüne kattığımızı düşünün. | TED | تخيلوا لو أننا وضعنا في الاعتبار نقطة نهاية خط أنابيب السجن هذا. |
| Sanırım yaşadıkları göz önüne alınırsa, yardıma ihtiyacı olabilir. | Open Subtitles | ..أعتقد ونظراً للمواقف الصعبة التي مرت بها فهي تحتاج للمساعدة بالتأكيد |
| Clouseau'ya haksızlık etmek istemem, fakat Orta Doğudaki gergin durumu göz önüne alırsak... | Open Subtitles | أن لا يأخذ أي شئ بعيدا عن كلوزو لكن، نظرا للوضع المتوتر في الشرق الأوسط |
| Davanın özel durumu göz önüne alınarak mahkeme bir uygulama değişikliğine gidecek. | Open Subtitles | نظرًا إلى الظروف الخاصة المحيطة بهذه القضية فإن المحكمة ستتخذ إجراءات خاصة |
| Tümörün yerleşim yeri ve boyutu göz önüne alındığında böyle bir ameliyat her zaman tehlikeli ve hayatı tehdit edicidir. | Open Subtitles | في الأخذ في الحسبان لمكان وحجم الورم طبيعة هذه الجراحة دائماً عالية الخطورة ويحتمل أن تكون مهددة للحياة |
| Son 24 saat göz önüne alındığında, bunu kontrol etmek zorundaydık. | Open Subtitles | على ضوء الساعات الأربع والعشرين الماضية، كان لا بُد أن نتأكد |
| Her şey göz önüne alındığında, bence, cidden çok hoş bir gece geçiriyoruz. | Open Subtitles | الآن ، أعتقد اننا قضينا أمسية جيدة حقاً ، على اعتبار كل شئ |
| Her şey göz önüne alındığında bugün mutlak bir başarısızlıktı. | Open Subtitles | كل الأشياء التى فى الاعتبار اليوم كانت تدل على الفشل |