| Yavrular kendilerini koruyabilecek duruma gelene dek önümüzdeki 6 ayı burada geçirecekler. | Open Subtitles | حيث سيقضون الشهور الستة القادمة حتى يكبرون و يعتمدون على أنفسهم |
| Sonraki beş ayı denizde beslenerek geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون الخمسة أشهرٍ القادمة يترزقون من البحر، |
| İyi bakın, çünkü bu yüzler bugünü kıçınızı tekmelemekle geçirecekler. | Open Subtitles | دققوا النظر لأن أولئك الأشخاص سيقضون اليوم يبرحونكم ضربًا |
| Bunlar... bugünü kıçınızı tekmelemekle geçirecekler. | Open Subtitles | هؤلاء هم من سيقضون اليوم يتنمّرون عليكم |
| Hadi ama, 24 saat nakliye yaparak mı dünyayı ele geçirecekler? | Open Subtitles | هيا ، سيستولون على العالم بشحن 24 ساعة ؟ |
| Iy, düğün gecelerini yan odada mı geçirecekler? | Open Subtitles | سيقضون ليلة زفافهم في الغرفة المجاورة؟ |
| Görünüşe göre, Noel gecesini havaalanında geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون عيد الكريسماس بالمطار |
| O kızları kapattıkları kutu gibi yerlerde bayağı bir vakit geçirecekler. | Open Subtitles | لذا .. سيقضون وقتا طويلا بمكان مثل المجاري (مجازيا)ـ مثل ما فعلوا بالفتيات. |
| Hafta sonunu Londra'da geçirecekler. | Open Subtitles | سيقضون العطلة الأسبوعية في "لندن". |
| Panayır yerlerini ele geçirecekler. | Open Subtitles | حيث سيستولون على أرض إقامة السيرك |
| Slade'in adamları şehri bu gece ele geçirecekler. | Open Subtitles | رجال (سلايد) سيستولون على المدينة الليلة. |
| Benzini ele geçirecekler. | Open Subtitles | سيستولون على الوقود- |