| Ben senin ırkınla dalga geçmiyorum, Bu yüzden por favor yani lütfen, benim ırkımla dalga geçme. | Open Subtitles | أنا لا أهزأ من عرقك. لذا لا تهزإى من عرقى. |
| Hayır! Seninle dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | لا لستُ أهزأ بكِ |
| Burada olmamalısın. Ben dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | لا يجدر بكِ التواجد هنا الآن فأنا لا أعبث هنا و حسب |
| Dalga geçmiyorum. Biraz hayal gücüyle burayı düzeltebilirsiniz. | Open Subtitles | لا أمزح , بقليل من التخيل يمكنك تنظيم هذا المكان |
| Hayır geçmiyorum. | Open Subtitles | كلّا، هذه ليست سخرية. |
| Dalga geçme. - geçmiyorum. | Open Subtitles | لا تخادع لستُ أفعل |
| Dalga geçmiyorum. Motor üstünde korkusuz birisiydi. | Open Subtitles | في الجامعة كنت مكتظاً بالشباب لست أمزح كان شجاعاً |
| Ben üste geçmiyorum. | Open Subtitles | انا لن أكون في الأعلى. |
| Taşak geçmiyorum adamım, neredeyse yedi metre boyunda olmalı! | Open Subtitles | لا أمازحك يا رجل لا بد أن طوله لا يقل عن سبعة أقدام |
| - Bloğumla dalga geçme. Dalga geçmiyorum. Direk yüzüne söylüyorum. | Open Subtitles | لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء |
| Dalga geçmiyorum, Morris. Belki de Gina haklıdır. Ben eğlenmekten anlamıyorum. | Open Subtitles | انا لا امزح موريس هل تعلم , ربما جينا على حق , انا لست مرحا |
| Dalga geçmiyorum. Karıma bakıyorum. | Open Subtitles | لستُ أسخر منك أنا أنظر إلى زوجتي |
| Donnayla olan deneyimime bakarak dalga geçmiyorum diyebilirim. | Open Subtitles | اسخر منك عندما تكون غريب الأطوار حول النساء |
| Taşak geçmiyorum lan, harbi birşey. | Open Subtitles | انا لا أهزأ يارجل انه امر جاد |
| - Hayır Stefan, geçmiyorum. | Open Subtitles | -تهزأين بي، صحيح؟ -كلّا يا (ستيفان)، لستُ أهزأ بكَ . |
| - Hayır, geçmiyorum. | Open Subtitles | -لا، لا أهزأ بك |
| Onunla dalga geçmiyorum. Onu gerçekten önemsiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعبث معها فأنا أهتم لأمرها جداً |
| Dalga geçmiyorum. Sen olmadan çalışamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعبث معكِ أنا لا أعمل بدونك |
| - Hayır geçmiyorum, seni geriatrik hıyar. | Open Subtitles | ـ كلا، لا أعبث معك أيّها الكهل الغبي |
| Dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أمزح بالواقع وستراني هنا بعد ساعة |
| Sadece bana yardım edecek biri olduğunu söylüyorum. Dalga geçmiyorum Syd, benimle gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | لدى شخص سيساعدنى فى الذهاب أنا لا أمزح,أريدك أن تأتى معى |
| Sana bunu bir kere söyleyeceğim, Jack "boktan" Twist ve dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح |
| Hayır, geçmiyorum. | Open Subtitles | كلّا، هذه ليست سخرية. |
| Taşak geçmiyorum. Seni hapse öyle hızlı geri yollarım ki feleğini şaşırırsın. | Open Subtitles | لست أمزح هنا، سأعيدك إلى السجن سريعاً جداً |
| Asıl ben üste geçmiyorum. | Open Subtitles | حسنا، انا لن أكون في الأعلى. |
| Dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | بعد إبتلاع خاتم خطوبة والدته، أنا لا أمازحك. |
| Hayır, seninle dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | لا , أنا لا اسخر منك. |
| - Bu hiçte komik değil, Dante. - Dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | هذه ليس طرفه داعره, دانتي انا لا امزح |
| Hayır, dalga geçmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أسخر منك |