| Evet, ama gecenin yarısını kız arkadaşıyla uğraşarak geçirdim. Gece geç saatte sana telefon mu ediyor? | Open Subtitles | نعم ولكنني أمضي نصف الليلة في التعامل مع خليلته |
| gecenin yarısını onunla geçirdim. | Open Subtitles | ثق بي، لقد قضيت نصف الليلة مستيقظاً معها |
| Her neyse, gecenin yarısını polisle ve adli yetkililerle geçirdim. | Open Subtitles | لقد ظللت مستيقظاً نصف الليل مع تحقيقات الشرطة |
| gecenin yarısını onu şampanya odasından çıkarmaya uğraşmakla geçirdim. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف الليل وأنا أحاول إخراجك من غرفة الشمبانيا |
| Orada gecenin yarısını karafatma vurarak geçirmeniz gerekir. | Open Subtitles | سيكون عليك تمضية نصف ليلتك و انت تقتل الصراصير |
| Sarah Teyze yemek yapamıyor ve Leland Enişte da gecenin yarısını eski şarkıları dinleyerek ve ağlayarak geçiriyor. | Open Subtitles | خالتي "ساره" لا تستطيع الطبخ الآن وعمي "ليلند" يسهر لمنتصف الليل يستمع للموسيقى ويبكي |
| gecenin yarısını hemşireleri, polisi aramamaları için ikna etmekle geçirdim. | Open Subtitles | أبلغني فقط قضيت نصف ليلة أبعد الممرضات عن الاتصال بالشرطة |
| Hayır, son yaptığımız çarşamba günüydü tezgâhta tabağı kırmıştık ve ben de gecenin yarısını ayağından cam parçaları çıkararak geçirdim. | Open Subtitles | كلا، آخر مرة كانت الأربعاء، عندما أسقطنا الصحن من على الطاولة، وقضيت نصف الليلة وأنا أُخرج قطع الزجاج |
| Pekâlâ, gecenin yarısını öncü ekibimizle telefonda geçirdim. | Open Subtitles | حسنا لقد قضيت نصف الليلة على اتصال مع فريقنا المتطور |
| Limuzinin içindeki içkilerle kafayı buldu, gecenin yarısını yüksek sesli konuşarak ve Bocelli'ye Bohemian Rhapsody'yi istediğini bağırarak geçirdi. | Open Subtitles | لقد ثملت في سيارة اليموزين. وقضت نصف الليلة تتحدث بصوت عالي. وتصرخ على بوتشيلي لغناء "البوهيمي الرابسودي" |
| gecenin yarısını boşa harcadık. | Open Subtitles | لقد نفذت منا نصف الليلة |
| Shep gecenin yarısını bu herifle konuşarak geçirdi. | Open Subtitles | أمضى (شيب) نصف الليلة يتحدث إلى هذا الرجل |
| gecenin yarısını düzenlemeyle geçirmiştim. | Open Subtitles | قضيت نصف الليلة بنصبه. |
| gecenin yarısını karışım için karışımımızı düşünmekle geçirdim. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظة نصف الليل افكر حول مزيج الاغاني الخاصبنا للماش اوف |
| gecenin yarısını onu çıkarmaya harcadım. | Open Subtitles | لقد استغرقت نصف الليل في سحبه. إنه ملك لي. |
| O gecenin yarısını bizimkinin kıçından saçma toplamakla geçirmişimdir. | Open Subtitles | لا بد انني قضيت نصف الليل أقطف الشوك من مؤخرة الرجل |
| gecenin yarısını bunu nasıl yapacağımı düşünerek geçirdim. | Open Subtitles | قضيتُ نصف الليل وأنا أفكر كيف لي أن أفعل ذلك |
| gecenin yarısını hamamböceği avlamakla geçirirsiniz. | Open Subtitles | سيكون عليك تمضية نصف ليلتك و انت تقتل الصراصير |
| gecenin yarısını hamamböceği avlamakla geçirirsin. | Open Subtitles | سيكون عليك تمضية نصف ليلتك و أنت تقتل الصراصير |
| Sarah Teyze yemek yapamıyor ve Leland Enişte da gecenin yarısını eski şarkıları dinleyerek ve ağlayarak geçiriyor. | Open Subtitles | خالتي "ساره" لا تستطيع الطبخ الآن وعمي "ليلند" يسهر لمنتصف الليل يستمع للموسيقى ويبكي |