| Başka bir psikopat için yer olmadığını gerçekten düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟ |
| Sizin kadar müdahaleci bir annenin, bir adamın FBI'a alınmasına yardımı olabileceğini gerçekten düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أم أن التدخل إلى حد أن يكون لديك ربما يمكن أن تساعد رجل الحصول على وظيفة مع مكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
| Onu öylece terk edebileceğimi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن بإمكاني تركه بهذه البساطة؟ |
| Bu işe karışmış olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن لها علاقة بهذا؟ |
| Bunun sonunda merdivenler olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هناك أدراج في نهاية هذا الممر؟ |
| Bu kadının senin hayatına değeceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد ان تلك المرأة تستحق حياتك؟ |
| gerçekten düşünüyor musun, küçük arkadaşlarının bir fark yaratacağını burada? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد ان الصناعة مختلفة القليل من الاصدقاء هناك ؟ |
| Başarını kabullenebileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً انه بإمكانه أن يتحمل نجاحك؟ |
| Buraya taşınmayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر حقاً بالانتقال إلى هنا؟ |
| Üvey babalığa hazır olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا كنت على استعداد أن تكون زوج الأم؟ |
| Baz'ın sizin tercümanınız olmak isteyeceğini gerçekten düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | كنت تعتقد حقا باز ستعمل التوقيع ليكون مترجم الخاص بك؟ |
| Bu kadar donanıma ihtiyacım olduğunu gerçekten düşünüyor musun ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انني احتاج كل هذا العتاد ؟ |
| Tanrı'nın işlerini üç gün bekletebileceğini gerçekten düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً ان اعمال الملك يمكن ان تنتظر لثلاثه ايام؟ |
| Samurayların geleceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن الساموراي سيأتون؟ |
| Şef HONG'un geleceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأن الرئيس (هونغ) قد يأتي؟ |
| Doğru seçimin bu olduğunu gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً ان هذا هو الخيار الصحيح؟ |
| - Bunu yapabileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أنت حقاً تعتقد إنه بإمكانك جعل هذا يحدث ؟ دعينى أشرحها هكذا |
| Yaptığımız onca şeyi telafi edebileceğimizi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد أننا نستطيع التخلّص من كل ما فعلنا ؟ |
| Demek istediğim, belki de ailesi harp zenginidir ama bunu yapabileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
| Onunla yaşamayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر حقاً بالعيش معها؟ |
| IŞİD bölgesinde trenle 300 mil gidebileceğimizi gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | انه يمكننا النجاة ل ٣٠٠ ميل على متن القطار عابرين من خلال المقاطعات التي تسيطر عليها داعش هذا انتحار |
| Sherman'ın elmasındaki diş izlerini çocuğun kol kemiğindeki izler ile eşleştirebileceğini gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنه بإمكانكِ مطابقة علامات العض من على تفاحة شيرمان مع علامات العض من على ذراع ذاك الصبي؟ |
| Bu çılgınca planın işe yarayacağını gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين فعلاً أن تلك الخطة المجنونة سوف تنجح ؟ |
| - Vietnam'ı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | - هل حقاً تفكر في فيتنام؟ |
| Buradan ayrılmayı gerçekten düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تفكرين في الإبتعاد عن هنا. |