"gereken işler" - Traduction Turc en Arabe

    • عمل يجب
        
    • أعمال علينا
        
    • عمل لأقوم
        
    • بعض العمل
        
    • الأشياء و على أن
        
    • أعمال يجب
        
    • أشياء يجب أن
        
    • عمل لنقوم به
        
    • عليّ إنجازه
        
    • عمل نقوم به
        
    • عملٌ لأنجزه
        
    • أشياء علي
        
    • أعمال كي
        
    • الغير مُنجَز لأقوم
        
    • بعض المهام
        
    Şey, yola çıksam iyi olacak. Bugün halletmem gereken işler var. Open Subtitles حسنا أنا مضطر للذهاب لدى عمل يجب إنجازه اليوم
    Öldürme onu, açıklığa kavuşturmamız gereken işler var! Open Subtitles لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها
    Sen iyi birisin, Chuck, buna saygı duyuyorum ama yapmam gereken işler var. Open Subtitles انك شخص طيب "تشك" وانا احترم ذلك , ولكني لدي عمل لأقوم به
    - Seni kötü adam, nerelerdeydin? - Yapmam gereken işler vardı. Open Subtitles رجل سئ ,لم نرك منذ فترة كان لدي بعض العمل الضروري
    Evet. Hayır, aslında bitirmem gereken işler var. Open Subtitles هناك بعض الأشياء و على أن أنهيها, و لذلك
    Ama o olana dek bizim burada halletmemiz gereken işler var. Open Subtitles حتى تلك اللحظة لدينا أعمال يجب أنا نقيمها هنا
    Olmaz, burada o kadar kalamam. Halletmem gereken işler var. Open Subtitles لا، لكنّي لا أستطيع البقاء هنا لتلك المدّة فلديّ أشياء يجب أن أهتمّ بها
    Yapmam gereken işler var. İş gezisine çıkmalıyım. Beceremediğim bir şeyi telafi etmek için. Open Subtitles لدي بعض العمل رحلة عمل يجب علي أن أقوم بها لأعوض أمراً ما فشلت فيه
    LAB HAYVANLARINI BESLEMEYIN Eğer izin verirseniz, yapmam gereken işler var. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي، لدي عمل يجب القيام به.
    Ve hala, şu Siberler konusunda yapılması gereken işler var. Open Subtitles وبما أن رجال السايبر لا يزالوا موجودين فلا يزال هناك عمل يجب إنجازه
    Öldürme onu, açıklığa kavuşturmamız gereken işler var! Open Subtitles لا تقتله, هناكَ أعمال علينا أن ننجزها
    Demelza ve ben yapmamız gereken işler olduğu için üzgünüz. Open Subtitles يؤسفنا أنا و(ديميلزا) أن لدينا أعمال علينا أن نهتم بها
    Yapmam gereken işler var. Open Subtitles تقولين لي أن عملى على المحك حقاً لدي عمل لأقوم به
    Ne zaman bir hedefiniz olsa, yapmanız gereken bazı adımlar vardır, hedefe ulaşmak için yapılması gereken işler. TED إذا كان لك هدف، هنالك بعض الخطوات التي يتعيّن القيام بها، بعض العمل الذي يتعيّن القيام به من أجل تحقيقه.
    Evet. Hayır, aslında bitirmem gereken işler var. Open Subtitles ... هناك بعض الأشياء و على أن أنهيها, و لذلك
    Yapmam gereken işler var. Sizin işiniz sizi ilgilendirir. Open Subtitles انظر، لديَّ أعمال يجب أن أتولاها - أعمالك تبقى أعمالك -
    Korkarım ilgilenmem gereken işler var. Open Subtitles أخشى أن هناك أشياء يجب أن أحضرها.
    Bakın, Ajan Gibbs, yapmamız gereken işler var yani bu ne ile ilgiliyse... Open Subtitles انظر,عميل جيبز نحن لدينا عمل لنقوم به لذا بغض النظر عن ما يدور حوله هذا
    Yapmam gereken işler var. Open Subtitles لَديَّ عَملٌ عليّ إنجازه
    Hayır, yapmamız gereken işler var. Sırtımız duvara dayalı. Open Subtitles لا ، لدينا عمل نقوم به ظهورنا ضد الجدار
    Acele edin. Yapmam gereken işler var. Open Subtitles -اجعله سريعًا، لديّ عملٌ لأنجزه .
    - Koca Anne. - Bugün yapmam gereken işler var. Open Subtitles يا إلهي أيتها الجدة الكبيرة يوجد أشياء علي القيام بها اليوم
    Bekle bir dakika. Yapmamız gereken işler var. Open Subtitles مهلاً ، لدينا أعمال كي ننجزها.
    Bitirmem gereken işler var. Open Subtitles لدى بعض العمل الغير مُنجَز لأقوم به
    Anne, gitmeliyim. Yapmam gereken işler var. Open Subtitles أمي، يجب أن أذهب لدي بعض المهام التى يجب أنجازها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus