| Gönüllü olmaya çalıştım ve o beni geri çevirdi. | Open Subtitles | لقد حاولت التطوع ولكنه رفضني. |
| - Beni geri çevirdi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رفضني |
| Chas, kalın kafalı Chas, beni geri çevirdi. | Open Subtitles | شاس ، شاس الغبي رفضني |
| Bugün Jerry'e canlı olma fırsatı geldi ama o bunu geri çevirdi. | Open Subtitles | جيري تلقى دعوة لينعم بالحياة اليوم لكنه رفضها |
| Julien onu nazikçe geri çevirdi. En azından Greer böyle söylüyor. | Open Subtitles | .جوليان رفضها ، على الرغم من ذلك هى تقول انه فعلها بلطف |
| - Hayır, Sevginin Saçları beni geri çevirdi. | Open Subtitles | لا , مظهر الحب .. رفضوني |
| Beni geri çevirdi! | Open Subtitles | لقد رفضني |
| Ona yeryüzündeki tüm yardımları teklif ettim ama o beni defalarca geri çevirdi. | Open Subtitles | -عرضتُ عليه كلّ مُساعدة أستطيعها ، لكنّه رفضها مرّات عديدة. |
| Evet. Diğerleri teklifimi geri çevirdi. | Open Subtitles | -أجل، الكلّ فيما سواهم رفضوني . |