| Takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. | Open Subtitles | أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل |
| Takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. | Open Subtitles | أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل |
| Aile sıcaklığını, yemek masasındaki sohbetleri geri getir bana. Eski güzel hayatımı geri getir. | Open Subtitles | .أعيدي إليّ دفء عائلتي .المُزاح الهادئ على الطاولة |
| Dereye in de şunları doldur. Sonra da geri getir. | Open Subtitles | إذهب إلى الأسفل , إلى النهر , و قم بتعبئتها و ثم أعدها |
| Onaylat sonra da bana geri getir. | Open Subtitles | اجعليها موثّقة ثم أعيديها إليّ |
| Sahada bol şans. Ekipmanları tek parça geri getir, lütfen. | Open Subtitles | بالتوفيق في الميدان، ورجاءً أعِد المعدّات سالمة |
| Krosu geri getir lütfen, lütfen, lütfen | Open Subtitles | . أرجوك, أرجوك, أرجوك أعد الركض عبر البلاد |
| Kafasına bir tane sık, tırı durdur hazinelerimi bana geri getir ve bizzat ben seni Valhalla'nın kapılarına taşıyayım. | Open Subtitles | أغرز رصاصةً بدماغها .أوقف المركبة فحسب أعد ليّ كنزي، وسأحملك بذاتي |
| Eminim ki tek parça halinde geri getir demiştim. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت أعدها قطعة واحدة لا أعد منها قطعة واحدة |
| Ne yaptığın umurumda değil. Bana kızımı geri getir. | Open Subtitles | ،لا أهتم بما يتوجّب عليك فعله لكن أعد إلي إبنتي |
| - Hey, Kızıl Kurt! Viskimizi geri getir! | Open Subtitles | - هي.أيها الكلب الأحمر.أعد لنا الويسكي ثانية! |
| Ay batana kadar, aşk iksirini geri getir, sert kız. | Open Subtitles | أعيدي ترياق الحب قبل أختفاء القمر أيتها الفتاة القوية. |
| Piper'ı geri getir bende seni Loe'nun vücudunda rahat bırakayım. | Open Subtitles | أعيدي "بايبر" إلى الحياة، وسأجعلكِ تحتفظين بجسد "ليو" |
| Kardeşimizi geri getir biz sana şişeyi verelim. | Open Subtitles | أعيدي أختنا للحياة، وسأعطيكِ القنينة |
| Onu geri getir benim için! Onu geri getir benim için yoksa seni parçalara ayırırım. | Open Subtitles | أعدها من أجلي، أعدها من أجلي وإلاّ مزّقتُك إرباً |
| Sana yalvarıyorum, onu geri getir. | Open Subtitles | أتوسل إليك أعيديها |
| Şu lanet olası şarlatanı da hemen buraya geri getir! | Open Subtitles | و أعِد ذلك الدجال الملعون إلى هنا في الحال |
| Şimdi oku geri getir. Köşeye. | Open Subtitles | أرجعي السهم إلى مكانه الآن، إلى الزاوية العليا. |
| Peki, sadece oğlumu geri getir. | Open Subtitles | حسناً، فقط اعيدي لي إبني |
| Onu geri getir! | Open Subtitles | ارجوك اعدها اعدها الآن |
| Onu geri getir ki filmimi tamamlayayım. | Open Subtitles | علي القيام بإكمال تصوير الفيلم بعد إعادتها |
| - Anguy, kizi geri getir. | Open Subtitles | -يا (أوبي)، ويا (آنجي)، فلتعيداها |
| Geceyarısı geri getir, olur mu? | Open Subtitles | فقط أرجعها مع منتصف الليل حسنا يا بطل |
| Bu bisikleti al, patlak yeri tamir edip geri getir, kendininkini alırsın. | Open Subtitles | خذ هذه الدراجة و اصلح ما فسد ثم أعيدها و خذ دراجتك |
| O halde çocukları serbest bırak, baba. geri getir onları. | Open Subtitles | أذن حرّرُ الأطفالَ، أبّي أعدْهم |
| Yıldız geçidini asıl alanı öğren ve geri getir. | Open Subtitles | ابحث عن سارق بوّابة النجوم وأعدها |
| geri getir kadını! | Open Subtitles | إجعلها تعود إلى هنا! |