"geri kalanından" - Traduction Turc en Arabe

    • بقية
        
    • بقيّة
        
    • عن باقى
        
    • باقي
        
    Organizasyonun geri kalanından 10 dakikalık üretkenliği çalan bir toplantıdır bu bir saatlik toplantı, ki aslında iki veya üç kişi ile birkaç dakika konuşma ile halledilebilecek şeylerdir konular. TED انها 10 ساعات من الإنتاجية , مأخوذة من بقية المنظمة ليكون هذا الاجتماع لمدة ساعة واحدة التي ربما كان ينبغي التعامل معها من قبل شخصين أو ثلاثة بالحديث لبضع دقائق.
    Ama asıl ilginç şeyi iskeletin geri kalanından edindik. TED ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي.
    Ve çok geçmeden, yenilikleri yavaşlatan ve Çin'i dünyanın geri kalanından koparan kurallar benimsediler. TED وبسرعة قاموا بإعتماد القوانين التي أبطأت الابتكار وعزلت الصين عن بقية العالم.
    Kadının çakmağını geri vermeden bu yolculuğun... ..geri kalanından keyif almayacağım. Open Subtitles الأَبّ، لَنْ أَتمتّعَ به بقيّة هذه السفرةِ حتى نُرجعْ تلك قداحةِ الإمرأةِ.
    Gerçi, her yer ürkütücü bir şekilde felç olmuş gibiydi, dünyanın geri kalanından kopmuş, ağır çekimde dağılıyordu. Open Subtitles يبدو أن كل ما يوجد في هذا المنزل يتسم بنوع من الغرابة و الإختلاف كأنه مكان لا ينتمي إلى بقية العالم و ينهار ببطئ شديد.
    Görünüşe göre çekirdek, geminin geri kalanından enerji çekiyor. Open Subtitles يبدو أن المركز ، يسحب الطاقة من بقية السفينة
    Sanki sonsuza dek ayakta kalacak gibidirler ve bir şekilde doğanın geri kalanından soyutlandığımız düşüncesine kapılmamıza neden olurlar. Open Subtitles تُشعرهم كما لو أنهم باقونَ إلى الأبد. وَ تمنحنا الإحساس بأننا بطريقة ما منفصلين.. عن بقية الطبيعة.
    Acil durum devresinden besleniyor, yani üssün geri kalanından ayrılmış durumda. Open Subtitles انه على قيد الحياة في حالات الطوارئ الدائره لذا هو معزول عن بقية القاعده
    Önemli değil. Dünyanın geri kalanından yeterince para kazanıyorum. Open Subtitles حسناً هذا , أنا عملت نقود كفاية من بقية العالم
    Bu onun hayatının aşkı uzak aldı, ve şimdi hayatının geri kalanından sevgi götürmek için tehdit ediyor? Open Subtitles لقد أبعد الحب عن حياتها و الآن يهدد بأخذ الحب من بقية حياتها ؟
    Dünyanın geri kalanından soyutlanınca burada işler biraz çığrından çıktı. Open Subtitles بسبب عزل البلدة عن بقية العالم خرجت الامور قليلا عن السيطرة
    Bu işe yaramazsa, bu bölümü geminin geri kalanından kapalı tut. Open Subtitles اذ لم يفلح الامر, اعزل هذه المقصورة عن بقية السفينة.
    Büyük Sahra'nın güneyindeki Afrika, gezegenin geri kalanından kopuktur. Open Subtitles الجزء الأفريقي الجنوبي من الصحراء الكبرى معزول عن بقية العالم
    Haven'ın sırlarını neden dünyanın geri kalanından sakladığını biliyorum ama Muhafızlardan neden saklıyorsun? Open Subtitles عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟
    Yaratılışın geri kalanından ayrı bir yere koymak yerine Chambers bizim de bunun bir parçası olduğumuzu söylüyordu. Open Subtitles فبدلاً من فصل الإنسان عن بقية الخلق امتداد له قال تشامبرز إننا
    Arthur, 2.Bölük'ü kampın geri kalanından ayırdığını söylediler. Open Subtitles ارثر لقد اخبروني انك عزلت الجمهرة الثانيه عن بقية المجمع
    Dahası çavuşun yetenekleri grubun geri kalanından çok daha iyiydi. Open Subtitles و علاوة على ذلك، قدرات الرقيب كانت أفضل من بقية المجموعة حتى
    Dünyanın geri kalanından soyutlanınca burada işler biraz çığrından çıktı. Open Subtitles بالبلدةِ أغلقتْ مِنْ بقيّة العالم، أشياء أصبحتْ بالبندق إلى حدٍّ ما هنا.
    - Tamam hastanın merkezi sinir sistemini vücudunun geri kalanından ayırmak istiyorsun. Open Subtitles حسناً، تريدُ فصلَ الجهاز العصبي المركزي للمريض عن بقيّة جسده
    Hayır, tatil yılın geri kalanından daha kötü. Open Subtitles لا، الإجازة أسوأ من بقيّة العام.
    Ailenin geri kalanından bahseder misin? Open Subtitles لمَ لا تخبرنى بالمزيد عن باقى عائلتك ؟ لقد توفوا جميعاً
    Tek bir hareket ve ön korteks beynin geri kalanından ayrılıyor. Open Subtitles حركة واحدة.. والفص الامامي من المخ سوف يفصل عن باقي الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus