| Son anlayışım ise, bilgisayar, hemen hemen bizim gösterdiğimiz bir insan fikrini yansıtan bir ayna gibi çalışıyor. | TED | وفي تصوري الأخير، أن الكمبيوتر، نوعا ما، يعمل مثل المرآة أي يعكس كل فكرة في ذهن شخص نقوم بإظهارها. |
| Onun aklı da benimki gibi çalışıyor gibi görünüyordu. | Open Subtitles | لقد فهمت ابحاثه. من الواضح أنّ عقله يعمل مثل عقلي. |
| Giriş sistemleri güvenli bir kasa gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نظام الدخول يعمل مثل صندوق الإيداع الآمن |
| Yaşam sinyali detektörü gibi çalışıyor ama aynı zamanda değişik yaşam formlarını ayırabiliyor. | Open Subtitles | انها تعمل مثل مؤشر عن الحياه لكنها تستطيع التفرقه بين الانواع |
| Tüm motor deli gibi çalışıyor, 300 beygir gibi sanki. | Open Subtitles | إنها بالكامل غريبة إنها تصل إلى, ربّما 300 حصان .. |
| Ancak Marbaden'de birileri sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |
| Köylü gibi çalışıyor, ama köylü değil. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل الفلاح لكنه ليس فلاحا |
| Işıktan yapılmış ama cismani, biyolojik bir beyin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | انه مصنوع من الضوء لكنه يعمل مثل الدماغ البيولوجي المادي "أي مثل دماغ الكائن الحي " |
| Bir bilgisayar virüsü gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل فيروس الكمبيوتر |
| Bir çeşit günlük gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنه يعمل مثل المذكرات |
| Evet, şu şovda tek başına deli gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نعم, أنه يعمل مثل المجنون |
| Evet. Zavallı annem. Köpek gibi çalışıyor. | Open Subtitles | نعم أمى المسكينة تعمل مثل الكلب |
| Okul masrafları için köle gibi çalışıyor. | Open Subtitles | إنها تعمل مثل العبد لكي تدفع النفقات |
| Saat gibi çalışıyor. | Open Subtitles | تعمل مثل الحلم. |
| Tüm motor deli gibi çalışıyor, 300 beygirde belkide... | Open Subtitles | إنها بالكامل غريبة إنها تصل إلى, ربّما 300 حصان .. |
| Ancak, birileri Marbaden'de sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |