"gibi olacağız" - Traduction Turc en Arabe

    • سنكون مثل
        
    • سنصبح مثل
        
    İkiz kuleler gibi olacağız. Bu kuleler aynı şeyi görür! Open Subtitles سنكون مثل برجيين متشابهين سوف نرى الأشياء ذاتها
    Aynen. Biz de hamamböcekleri gibi olacağız - tamamen engelsiz. Open Subtitles بالضبط سنكون مثل الصراصير بدون أي أعباء.
    Ama yalnız kaldığımızda birbirimize karşı yabancı gibi olacağız ve bu ben diyene kadar böyle olacak. Open Subtitles ،ولكن عندما نكون وحدنا سنكون مثل الغرباء لبعضنا البعض وسيبقى الوضع كما هو حتى أقرر أنا انتهائه
    İkimiz kardeş gibi olacağız. Open Subtitles سنكون مثل الأختين بالضبط
    Sonunda çete gibi olacağız. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles سنصبح مثل العصابات اتفهم؟
    Bir şeyler yapmazsak biz de Husky Pete Rizzo ve Sammy Bean gibi olacağız. Open Subtitles لوو لم نخطو خطوتنا سنكون مثل, (هيسكى بيتى) (رايزو)و (سامى بين)
    Kumda ayak izleri gibi olacağız. Open Subtitles سنكون مثل الآثار علي الرمال.
    Tıpkı Bob ve Georgie Schwartz gibi olacağız. Open Subtitles سنكون مثل بوب وجورجي شوارتز
    Koruyucu melekler gibi olacağız. Open Subtitles نحن سنكون مثل الملائكة الحراس
    Bonnie ile Clyde gibi olacağız. Open Subtitles استطيع أن أشعر بذلك (سنكون مثل (بوني) و (كلايد
    O yüzden şey gibi olacağız... Open Subtitles لذا اعرف اننا سنكون مثل
    Psikolojinin Bonnie ve Clyde'ı gibi olacağız Open Subtitles سنكون مثل (بوني) و (كلايد) في عالم الطب النفسي
    Biz de, Peter Gabriel'in grubu bırakmasından sonra ki "Genesis" gibi olacağız. Open Subtitles سنكون مثل فرقة (جينيسيز) بعد رحيل (بيتر غابريال)
    Maverick ve Goose gibi olacağız! Open Subtitles سنكون مثل "مافريك وجووز"!
    Maverick ve Goose gibi olacağız! Open Subtitles سنكون مثل "مافريك وجووز"!
    Hem bakın, bizimle olduğu sürece, hapishane takımlarının Tiger Woods'u gibi olacağız. Open Subtitles سنصبح مثل جماعة "تايغر ودز" بالسجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus