| - Dinle. Çok fena hastaneye gitmemiz gerek. - Tamam. | Open Subtitles | حسناً اسمعي يجب علينا الذهاب إلى المشفى فنحن بحالة مزرية |
| Evet, ve bulacağız da, ama şimdi değil. gitmemiz gerek. | Open Subtitles | أجل ، وسنفعل ذلك ، لكن ليس الآن علينا الذهاب |
| Hemen güneye gitmemiz gerek. | Open Subtitles | ستكون هذه منظقةً خطرة علينا الذهاب جنوباً بسرعة |
| Tamam, artık gitmemiz gerek cidden. Dur da gece ağızlığımı alayım. | Open Subtitles | هيّا ، يجب أن نذهب دعيني آخذ حامي العضات الخاص بي |
| Bir saniyemiz bile yok. Kanının kokusunu alabilirler. gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا نملك برهة، بوسعهم أن يشمّوا دمائكَ، يجب أن نذهب |
| gitmemiz gerek. Kıç kaldırma ameliyatına ya da her neyse ona geç kalma. | Open Subtitles | علينا أن نذهب ، إذا لم تريدي أن تتأخري على عمليّة رافع مؤخرتك |
| Sete gitmemiz gerek, neler olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | علينا الذهاب إلى موقع التصوير لمعرفة ما يجري هناك |
| İlacımı almalıyım. Bizim de gitmemiz gerek. Raymond'un ödevleri var. | Open Subtitles | ونحن علينا الذهاب فـ " ريموند " لديه واجبات منزلية |
| Hey küçük adam, hadi. gitmemiz gerek. Geç oldu. | Open Subtitles | هيا أيها الرجل الصغير علينا الذهاب بدأ الوقت يتأخر |
| Beyefendi, gitmemiz gerek. Bizimle geliyor musunuz? | Open Subtitles | سيدي , علينا الذهاب هل ستأتي معنا أم لا ؟ |
| - Bir yere gitmemiz gerek. Bir keresinde bir otelde kalmıştım. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب لمكان ما لقد مكثت مرة فى أحد الفنادق هنا |
| Hayatım yarın yemeğe gitmemiz gerek. | Open Subtitles | عزيزي علينا الذهاب الى الغداء غدا لإنه يوم مولد والدك |
| Sanırım sokağa çıkma saatin geçti, yani eve gitmemiz gerek. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد تخطيتِ وقتكِ المسموح فربما يجب أن نذهب |
| Aslında, Jackie numara yaptığınızı biliyor ve o herkese söylemeden önce gitmemiz gerek. | Open Subtitles | جاكي تعلم أنكم تزيفان الأمر و يجب أن نذهب قبل أن تخبر الجميع |
| Gelin çocuklar. gitmemiz gerek. Hava kararıyor. | Open Subtitles | هيا يا أولاد يجب أن نذهب سيحل الليل قريباً |
| Devriye geri gelmeden buradan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | علينا أن نذهب من هنا قبل أن يعود خفر الحدود |
| Öyle, Big Momma. Sadece gelip hoşça kal demek istedim çünkü hemen gitmemiz gerek. | Open Subtitles | أجل، ماما الكبيرة، أردت فقط أن آتي وأقول وداعاً، لأنه علينا الرحيل الأن |
| gitmemiz gerek. Bunlar şehir dışından arkadaşlarım. | Open Subtitles | إنهم صديقان لي من مدينة أخرى هيا، يجب أن نرحل |
| Anna, gitmemiz gerek. Bay Kablocu, | Open Subtitles | علينا المغادرة يا اننا حسناً يا رجل الكيبل |
| -Bay Kamasako, gitmemiz gerek, uçak ayrılıyor. | Open Subtitles | سيد كاماساكا يجب ان نذهب الطائرة على وشك الرحيل |
| İpi al, ellerini bağla, gitmemiz gerek. | Open Subtitles | خذي الحبل ، واربطي يديه. يجب علينا التحرك. |
| - Buradan gitmemiz gerek. - Yaptığım hesaplamalar doğru ise... | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا إذا كانت حساباتي صحيحة |
| -Haydi Mel! gitmemiz gerek. -Canın cehenneme! | Open Subtitles | ــ ميل يجب أن نتحرك ، هيا ــ عليك اللعنة |
| Hayır, dışarıda araba bekliyor, fakat şimdi gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا, هناك سيارة في الخارج ولكن علينا أن نغادر الآن |
| Bağışıklar buraya geldiğimizi öğrenmeden buradan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نغادر الآن .قبل أن يتبيَّن المنيعون بأنّا كنّا هنا |
| Bu adadan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيره |
| Avcılar geri dönüyor. gitmemiz gerek. | Open Subtitles | إن الصيادون يعودون , علينا أن نتحرك |
| Üç kişi fazla gelir, bebeğim. gitmemiz gerek. | Open Subtitles | الثالث دائماً جبان يا صديقي علينا أن نرحل |