| Artık gün için, sarı ve mavi giymemişsin. | Open Subtitles | أنت لا ترتدين أصفر و أزرق في يوم 29 فبراير |
| İç çamaşırı giymemişsin. | Open Subtitles | إنكي لا ترتدين أية ملابس داخلية |
| Santa Monica rıhtımında güneşin batışını seyretmeniz gibi mi yoksa üzerinde hiçbir şey giymemişsin gibi mi? | Open Subtitles | تعنين, كأنكم سويتة ترون مشهد الغروب في مرفأ "سانتا مونيكا" البحري, او ذلك النوع الذي لا ترتدين فيه اي شئ وتكون مُبتسمه؟ |
| Sen, uh, eldivenlerini giymemişsin, parmakların tetikte değil, ve namluda mermi de yok. | Open Subtitles | لا ترتدي القفازات وأصابعك ليست على الضاغط ولا يوجد رصاص في مشط الذخيرة |
| - İyi geceler dilemek istedim. - Terliklerini niçin giymemişsin? | Open Subtitles | اردت ان اقول طابت ليلتك لماذا لا ترتدي خفّيك؟ |
| Üniformanı giymemişsin. | Open Subtitles | أنت لا تلبس زيك الرسمي |
| Korse giymemişsin! | Open Subtitles | أنت لا تلبس مشد للخصر! |
| Burada çok toz var da, zaten sutyen de giymemişsin. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغبار المتتطاير هنا وانت لا تلبسين حاملة صدر |
| Hiç de doğru kıyafetler giymemişsin. | Open Subtitles | .إنّك لا ترتدين ملابس مناسبة تماماً |
| Oh, mayo giymemişsin. | Open Subtitles | أووه.. لا ترتدين ملابس سباحة |
| Ama hırkanı giymemişsin. | Open Subtitles | ولكنك لا ترتدين معطفاً |
| - Altına külot giymemişsin. | Open Subtitles | -أنت لا ترتدين سروالا داخليا |
| "Kurşun geçirmez yelek giymemişsin memur bey. | Open Subtitles | . ألاحظ أنك لا ترتدي سترة واقية من الرصاص |
| Sen de frak giymemişsin. | Open Subtitles | أنت لا ترتدي ربطة عنق بيضاء أيضاً. |
| Yağmurluğunu giymemişsin! | Open Subtitles | أنت لا ترتدي معطفك الواقي من المطر! |
| Siyah giymemişsin. | Open Subtitles | أنت لا تلبسين الأسود |
| - Külot giymemişsin! | Open Subtitles | - أنتى لا تلبسين كلوت |