| Eğer intikam isteseydi, haftalar önce polise kendisi giderdi zaten. | Open Subtitles | لو كان يريد الانتقام لذهب بنفسه إلى الشرطة منذ أسابيع |
| Bu buluşma haftalar önce planlandı. Gelirler. Biraz sabırlı ol. | Open Subtitles | الإجتماع مخطط له منذ أسابيع سيكونون هنا, كن صبورا |
| Bu işi çok iyi yapıyorsun. - Aslında haftalar önce yapmalıydım. | Open Subtitles | أنت جيد جدا في هذا إذا كنت أنا، كنت سأقوم به منذ أسابيع مضت |
| Çömlekçiye haftalar önce gidip etrafı incelemiş olabilir. | Open Subtitles | نعم, ربما امكنها تفتيش المكان بشكل دقيق منذ اسابيع مضت ثم تذكرت لبس القفازات في ليلة السرقة |
| Senin Okea'na haftalar önce geldim. | Open Subtitles | أتيت إلى دارِك منذ عدة أسابيع وقد سخروا مني وطردوني |
| haftalar önce davet ettiğim için de iddialarınızı inandırıcı bulmayacaklardır. | Open Subtitles | ومنذ انني قد دعيتهم قبل اسابيع مضت اظن انهم سيرون ادعائاتك غير حقيقية |
| - Monica 'ya bu davetiyeleri haftalar önce göndereceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية |
| Bugün herkes çok düşünceli. Keşke haftalar önce öldürseydim birilerini. | Open Subtitles | الجميع مراع للشعور اليوم كان يجب لي ذبح الناس منذ أسابيع مضت |
| Sorun şu ki onların işini haftalar önce bitirmişiz. | Open Subtitles | المشكلة قمنا بحلها خلال تلك العملية منذ أسابيع |
| Ön duruşmanın haftalar önce yapılması gerekiyordu. | Open Subtitles | جلستي الابتدائية كان من المفروض أن تعقد منذ أسابيع |
| Hislerimle buraya geldim ve haftalar önce yapmam gerekini yaptım. | Open Subtitles | لقد عدت لرشدي وفعلت ما توجب علي فعله منذ أسابيع مضت |
| Öyle olsaydım, haftalar önce bir bara ya da herhangi bir sokak köşesine giderdim. | Open Subtitles | لكنت ذهبت إلى حانة أو إلى ناصية شارع منذ أسابيع |
| Ben ölümle yüzleştim, ve şimdi haftalar önce yapmam gereken şeyi yapacak cesaretim var. | Open Subtitles | لقد واجهت الموت و تتملكني الشجاعة الآن لفعل ما كان علي فعله منذ أسابيع |
| Bunun cevabına haftalar önce karar verilmişti. | Open Subtitles | الاجابة على هذا السؤال قررتها منذ اسابيع |
| Sorun Cuddy olsaydı haftalar önce çekip gitmiş olurdu. | Open Subtitles | ان كان هذا الأمر بشأن كادي كان سيترك العمل منذ اسابيع طويلة |
| Fakat o büyüklükte bir parça var. Onu haftalar önce çizmiştim. | Open Subtitles | لكن هناك لوحة بنفس الحجم رسمتها منذ عدة أسابيع |
| NZT, Manhattan'a düşmeden haftalar önce yazmıştın bunu. | Open Subtitles | انت كتبت هذا قبل اسابيع من انتشار الـ ن.ز.ت بأسابيع في مانهتن |
| Ve sana bi bilet getirecektim ama.. ..biletler haftalar önce bitmiş.. | Open Subtitles | اردت ان نذهب سويا لحضور احد العروض ولكن التذاكر نفذت منذ اسبوع |
| Acaba sana haftalar önce verdiğim şu hikayemi okudun mu hiç? | Open Subtitles | هل قرأت حتى القصص القصيرة التي أعطيتك إياها منذ أسبوع مضى ؟ |
| LA: Ben de Caitlin'a aslında yürüyüş hakkında, ona katılmadan haftalar önce konuşmaya başladığımızı anlattım. | TED | لورين: وقلت لـكيتلين إننا بدأنا في الحديث عن المسيرة قبل أسابيع من مشاركتنا فيها. |
| Belki bunu haftalar önce yapmalıydık. | Open Subtitles | أو ربّما كان يجبُ علينا فعل ذلك قبل أسابيع مضت. |
| Hank Mısır'daki Arap Baharı başlamadan haftalar önce demokrasi yanlısı bir protesto grubu oluşturmuş. | Open Subtitles | هانك كان قد بدأ بهذه المجموعة المؤيدة للديمقراطية مع المتظاهرين بأسابيع قبل بدأ الربيع العربي المصري |
| Böbreklerine vuruluyor ve güreşten haftalar önce boyunlarının etrafına ağır yükler asılıyor. | Open Subtitles | وتضرب على الكلى، وتعلق الأوزان الثقيلة حول رقابها لمدة أسابيع قبل القتال. |
| Bunu haftalar önce vakit geçirmek için almıştım. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا من أسابيع كنوع من القراءة الخفيفة |
| Ölümünden haftalar önce büyük bir acıya maruz kalmış. | Open Subtitles | عانى هذا الصبي ضربة قوية في الأسابيع التي سبقت وفاته. |