"hak etmiyor mu" - Traduction Turc en Arabe

    • ألا يستحق
        
    • ألا تستحق
        
    • الا يستحق
        
    • أنها تستحق
        
    Bay Safford onca zorlu kariyer yıllarının ardından biraz özgür bir ruh sahibi olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles اه.. ألا يستحق السيد سافورد أن يكون روحا حره بعد كل هذه السنوات من العمل المضني ؟
    Devon Marshall da Kent kadar saygıyı ve onuru hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق ديفون مارشال من الاحترام و الشرف ما يستحقه كينت؟
    Emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك
    Bu tatlı şey iyice dinlenmiş bir anneyi hak etmiyor mu dersin? Open Subtitles ألا تستحق هذه الصغيرة والدة مرتاحة بشكل جيد؟
    Yaptıklarını açıklaması için mahkemeye çıkmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق محاكمة لتفسير الأمور التي فعلتها؟
    Ama ben vejetaryenim ve et sevmiyorum fakat domuzlar en azından biraz saygıyı hak etmiyor mu? Open Subtitles لست نباتية كما أنني أحب اللحم.. و لكن ألا تستحق الحيوانات بعض الاحترام على الأقل؟
    Beni itip düşüren Hasan nerede yanlış yaptığını bilmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles الا يستحق حسن الذي دفعني ان يعرف... ...ان مافعله خطأ؟
    Emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك
    Çocuklarımız en azından onu önemseyen bir ebeveyne sahip olmayı hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق ولدينا أنْ يحظيا بوالد واحد على الأقل يضعهما أوّلا؟
    Korban'ın dışındakiler, kefaretin bize getirdiği huzur fırsatını, hak etmiyor mu? Open Subtitles أمر اناني ؟ ألا يستحق من هم خارج أسوار كوربان فرصة السلام التي قدمتها لنا هذه الكفارة أليس كذلك؟
    Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق الجميع بأن يكون سعداء؟
    İnsanlar doğruyu bilmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق الناس معرفة الحقيقة ؟
    Bu saygını hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق هذا احترامك؟
    Andrew'un, annesine yaptığını öğrenmeyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا يستحق أن يعرف بما فعله أندرو) لأمه؟ )
    Kızım bir babayı hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق إبنتي أن يكون لديها والد؟
    Mutluluğu hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق السعادة ؟
    Sevgiyi hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق الحب ؟
    Ama bunu hak etmiyor mu? Open Subtitles لكن ألا تستحق ؟
    O bundan daha fazlasını hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق أكثر من ذلك؟
    Crystal da biraz olsun mutluluğu hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تستحق (كرستل) بعض السعادة؟
    Evet, o da biraz mutluluğu hak etmiyor mu? Open Subtitles اجل، الا يستحق بعض السعادة؟
    Sence de bu köhne yeri 15 yıl idare ettiği için alkış ve plaketten fazlasını hak etmiyor mu? Open Subtitles ألا تعتقد أنها تستحق أكثر من من لوحة وجولة من التصفيق لمدة 15 عاما من العمل في هذا الغباء إنها ساعة وليست لوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus