| İtiraf etmeliyim ki, sizin muazzam lütuflarınız hak ettiğimden daha çok. | Open Subtitles | اعترف بان عطاياك لى تسقط على أكثر مما كنت أستحق. |
| Şu an yeni bir hayatı hak ettiğimden bile emin değilim. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كنت أستحق حياة جديدة الآن |
| Hayal ettiğim her şey ve hak ettiğimden çok fazlasısın. | Open Subtitles | كنت كل ما حلمت وأكثر مما كنت أستحق. |
| Hayatta sahip olduğum yer, hak ettiğimden daha iyidir. | Open Subtitles | المكان الذي أملكه في هذه الحياة أفضل من المكان الذي أستحقه |
| Ben göndermedim, hak ettiğimden çok daha fazla itibar gösteriyorsun. | Open Subtitles | لم افعل. أنت تعطيني امتنان أكبر بكثير مما أستحقه |
| Bana hak ettiğimden daha fazla itibar gösteriyorsun. | Open Subtitles | تمنحيني ثِقة أكثر مما أستحق. حسنٌ، بالطبع أضحيتُ مَغويًّا. |
| hak ettiğimden çok daha iyiydi. | Open Subtitles | أفضل مما كنت أستحق. |
| O kadın bana iyi davranıyordu! Hem de hak ettiğimden daha fazla. | Open Subtitles | لقد كانت جيدة معي ، أفضل مما أستحقه |
| hak ettiğimden daha iyi bir şans verdin değil mi? | Open Subtitles | منحتني فرصة أفضل مما كنت أستحقه صحيح؟ |
| Burası hak ettiğimden daha iyi. | Open Subtitles | فهذا أكثر مما أستحقه |
| Tanrı biliyor, bana hak ettiğimden daha iyi davrandınız. | Open Subtitles | الله يعلم بأنك أظهرت لي الكثير من الثقه أكثر مما أستحق |
| O şerefsiz için yaptıklarımdan sonra hak ettiğimden bile az bir para. | Open Subtitles | فسأرث منه 30 مليون دولار , و هذا أقل بكثير مما أستحق لصبري على ذلك إبن العاهرة |
| Bana hak ettiğimden daha azını vermeni beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أنتظر منكِ أن تكتبي أقل مما أستحق. |