| İddiaya girerim, hangi tarafta olduğumu tahmin edemezsiniz. | TED | أراهن على أنكم لا تستطيعون تخمين إلى أي جانب أقف. |
| - Sormam küstahça ve saygısızca olmayacaksa hangi tarafta savaştınız Bay Thomas? | Open Subtitles | هل سيكون تهور و وقاحة لو سألت في أي جانب كنت سيد, توماس؟ |
| Bence siz hangi tarafta olduğunuzun farkında değilsiniz. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت ناس أدرك أيّ جانب أنت على. |
| O zaman benim hangi tarafta olduğumu söylesene çünkü artık ne taraftayım bilmiyorum. | Open Subtitles | أخبرني إذن بأي جانب أنا، لأنني ما عدت أعرف. |
| O zaman savaşını başlat, Kızıl Bulut ve bana bizim oğlumuzun hangi tarafta savaşacağını da söyle. | Open Subtitles | إذن إجري حربك السحابة الحمراء، واخبرني على اي جانب سيقاتل ابننا؟ |
| Evet Ama bazen hangi tarafta olduğumu karıştırıyorum | Open Subtitles | لكنى أشعر أحيانا أننى لا أعرف أى جانب من الجدار أنا موجود فيه |
| Bir savaşın ortasındayız. Ben hangi tarafta olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | نحن في وسط حرب وأنا أعلم الجانب الذي أنا عليه |
| Kasaba yolu hangi tarafta? | Open Subtitles | أي طريق تؤدي للبلدة؟ |
| Bana sürekli olarak Majestelerinin hangi tarafta olacağı soruluyor. | Open Subtitles | أنا أتساءل بأستمرار على أي جانب من سموك ستعلن على نفسه |
| Tanrı'ya hangi tarafta olduğumuzu göstermiş olmalıyız, Pastor? | Open Subtitles | لقد أرينا الرب إلى أي جانب نحن، أليس كذلك أيها القس؟ |
| hangi tarafta olduğunuzu şaşırdığınız izleminine kapılıyorum, Dr. Brennan. | Open Subtitles | لقد فهمت الانطباع الذي يشوشك مع أي جانب تقفين أيتها الطبيبة برينان |
| hangi tarafta olduğunu seçsen iyi olacak Kaptan. Uzaklaş. | Open Subtitles | الأفضل أن تختار أي جانب تنضم إليه , كابتن |
| hangi tarafta savaşmaya devam ettiğini pek az kişi unutacak. | Open Subtitles | القليل من الناس سينسوا في أي جانب قاتلت. |
| Anya, zamanımız yok. hangi tarafta yer alacaksın? | Open Subtitles | أنظري يا آنيا , ليس لدينا المزيد من الوقت أيّ جانب أنتِ عليه ؟ |
| Bütün söyleyebileceğim hangi tarafta olduğumuz. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله في أيّ جانب نحن؟ أقْبِل معي |
| Beni bulduğun andan itibaren hangi tarafta olduğunu anlamıştın. | Open Subtitles | علمتِ بأي جانب كنتِ في اللحظة التي وجدتيني فيها |
| Bak ben sadece senin hangi tarafta olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انظر يا صاح انا أرت ان أعرف في اي جانب أنت |
| Peki kan duvara çıktığında hangi tarafta yer alacaksın? | Open Subtitles | وعندما تُراق الدماء على الحوائط في أى جانب ستكون ؟ |
| hangi tarafta olduğunuzu unutmamanızı isterim | Open Subtitles | أقدر هذه الفرصة فقط تذكري الجانب الذي أنتي فيه |
| Kum hangi tarafta? | Open Subtitles | و الآن, أي طريق هو السالك؟ |
| Ortalık sakinleştiğinde hangi tarafta olmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | لإتخاذ قراركم التاريخي ومن ستنحازون إليه حينما تهدأ الأمور |
| Hunt'ın hangi tarafta olduğunu bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لـ "هانت" فلستُ متأكدّاً في صف من سيقف بعد. |
| Federaller için çalışırken hangi tarafta olduğumu şaşırdım. | Open Subtitles | عندما عملت من الفيدراليين كان من السهل أن أفقد بصيرتي لأي جانب أقع فيه |
| - hangi tarafta olduğunu bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أُريد معرفة إلى أيّ جانبٍ تقف |
| hangi tarafta olduğunu bildiğini bile zannetmiyorum. | Open Subtitles | اعتقد انك لا تعرف حتى الى اى جانب انت تنحاز |
| Kıçını yaladıkları müddetçe hangi tarafta olduğun umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا يهمّك بأيّ جانب أنت، طالما أنهم يقدمون لكَ المال. |