| Hapishanede bir kez hayatını kurtardığım için. Ve ayrıca kadın için. | Open Subtitles | يكفى أنى حافظت على حياتك فى السجن والآن المرأة. |
| Evet. Hapishanede bir amcanın olması çok utanç verici. | Open Subtitles | نعم إنه إحراج كبير أن يكون لك خال فى السجن. |
| Hapishanede bir adam zihnini meşgul edebilmek için herşeyi yapar. | Open Subtitles | فى السجن يفعل الرجل أى شىء ليبقى عقله مشغولا |
| Bir tür Hapishanede bir ceviz kabuğu tarafından sınırlanmış ufacık bir evrende yaşıyorduk. | Open Subtitles | عِشنا في نوع من السجون كون صغير مُقيدا بقشرة جوز. |
| Deli Göz Amerika'daki her Hapishanede bir olan bir karakter. hırsız fahişe. İyi mi? | Open Subtitles | الاعين المجنونة هو شخصية في كل سجن من السجون الامريكية هل هي بخير ؟ |
| Hapishanede bir adam zihnini meşgul edebilmek için herşeyi yapar. | Open Subtitles | فى السجن يفعل الأنسان أى شئ ليبقى عقله مشغول |
| Baines hayatımı kurtaran kişi Hapishanede bir hayvan gibi sürünürken beni Hz. | Open Subtitles | بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي" ... عندما كنت فى السجن كالحيوان |
| Baines hayatımı kurtaran kişi Hapishanede bir hayvan gibi sürünürken beni Hz. | Open Subtitles | بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي" ... عندما كنت فى السجن كالحيوان |
| Benim değil. Hapishanede bir düzine D.R. çalışıyor olmalı. | Open Subtitles | انها ليست لى, لابد هناك الكثير من (دى ار) يعملون فى السجن |