| Bize tuzak kurmalarına fırsat vermeden hızlı hareket etmeliyiz. Abdullah kızı getir. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً |
| Leon, çok hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا |
| Ama hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | كما قلت من قبل لكن يجب أن نتحرك بسرعة يجب أن نرتجل |
| Kapının önünde bir adam var. Çok hızlı hareket etmeliyiz. Benim öncülüğümle. | Open Subtitles | لدينا رجل بجانب الباب يجب أن نتحرك بسرعة. |
| Steph'in takımı güzel ilerleme kaydediyor ama bizde hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | فريق إضافة تعليق لتحرز تقدما جيدا، ولكن علينا أن نتحرك بسرعة. |
| -Ray -Bunda birlikteyiz, hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | نحن في ذلك سويةً يا ـ راي ـ لذا علينا التصرف بسرعة |
| Eğer bu işi yapacaksak hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | اذا كنّا سنعمل هذا ، فعليْنا أن نتحرّك بسرعة قبل أن |
| Dinle, hızlı hareket etmeliyiz. Bu işi yapmak için bir saatimiz var. | Open Subtitles | اسمع, علينا التحرك بسرعة لدينا ساعة واحدة لفعل هذا |
| Beyler, hızlı hareket etmeliyiz. Listeyi bölelim. | Open Subtitles | يا سادة علينا التحرك بسرعة علينا تقاسم قائمتنا |
| Ancak hızlı hareket etmeliyiz çünkü Metas, Diaz'a ulaşmaya çalıştığımızı biliyor ve onu bizden önce bulmak isteyeceklerdir. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا. أرى بأن ندعهم يقبضون عليه. |
| Aracımızı yakalamak için hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا التحرك اذا اردنا ان نلحق وسيلة نقلنا |
| Bak... bu şeyi yenmek istiyorsak hızlı hareket etmeliyiz görevini tamamlamadan önce. | Open Subtitles | اذا اردنا الحصول على ذلك الشيء علينا التحرك بسرعة قبل أن يكمل المهمة |
| Çabuk hareket etmeliyiz ve sessiz. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة و بهدوء لا تلمسوا أي شئ |
| Hızlı hareket etmeliyiz, bana adam bulabilir misin? | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة تستطيع أن تحضر لي رجالا؟ |
| Buradan sonra ninjalar gibi hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك مثل سلاحف النينجا من الان وحتى نخرج |
| Pekala, hepimiz biraz uyuyalım. Şafaktan önce hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | حسناً، لنحصل جميعاً على قسط من النوم فيجب علينا أن نتحرك قبل الفجر |
| Ray, biz bu işte beraberiz, çabuk hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | نحن في ذلك سويةً يا ـ راي ـ لذا علينا التصرف بسرعة |
| O yüzden hızlı, sessiz ve küçük gruplar halinde hareket etmeliyiz. Yani buradan sonra onunla devam ediyorum. | Open Subtitles | ،لذا يجب أن نتحرّك بسرعة، بهدوء وبأقل عدد ما يعني أنّي انا وهو فقط انطلاقاً من هنا |
| Efendim, sanırım sorunun ne olduğunu biliyoruz. Acele hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أني عرفت ما المشكلة يجب أن نتصرف بسرعة |
| Başkanlık görevlerinin artık sizde olduğunu varsayarak hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعمل بفرض أن واجبات الرئيس هى واجباتك الآن |
| Çok geç değil, beraber hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | لم يفُت الأوان بعد لكن علينا التحرّك الآن |
| Herkes dinlesin. Bundan kurtulmak istiyorsak hep birlikte hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | اسمعوني جميعكم، لو أردنا أن نخرج من هذا المأزق، فعلينا أن نلزم بعضنا الآخر |
| Eğer beraber çalışacaksak, şimdi hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | إن كُنّا سنتعاون، فعلينا التحرك في الحال |
| Hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | سنضطر للتحرك بسرعة |
| Çabuk hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَتحرّكَ بسرعة. |
| Hızlı bir şekilde hareket etmeliyiz, ama akıllı davranmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك بسرعة، ولكن بخفة |
| Hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | نحتاج للتحرّك بسرعة. |
| Birlikte hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم عمله في نفس الوقت |