"hata olmalı" - Traduction Turc en Arabe

    • يكون خطأ
        
    • وجود خطأ
        
    • لابد أنه خطأ
        
    • هذه غلطة
        
    • وجود خطأً
        
    • يوجد خطأ
        
    • يكون هذا خطأ
        
    • لابد أنه سوء
        
    • أن هناك خطأ
        
    • خطأ من نوع
        
    • خطأ يجب أن
        
    Bir hata olmalı. Bu fotoğraf daha önce de vardı. Open Subtitles هذا يجب أن يكون خطأ كان عندنا هذا قبل ذلك
    Fakat tarayıcıda hata olmalı. Open Subtitles لكن الفحص يمكن ان يكون خطأ
    Onun oraya nasıl girdiğini biliyorum. Bir hata olmalı. Open Subtitles لا أعرف كيف وصل ذلك إلى هنا لا بد من وجود خطأ ما
    Bir hata olmalı. Bu aynı ceset değil. Open Subtitles كلا، لابد من وجود خطأ ما، هذه ليست نفس الرفات.
    Bu bir öldürme emri. Bir hata olmalı. Open Subtitles هذا أمر قتل لابد أنه خطأ ما
    Hayır, bir hata olmalı. Açıklaması vardır. Open Subtitles كلاّ , هذه غلطة هناك تفسير لذلك
    - Bir hata olmalı. - Nesin sen? Open Subtitles لا بد من وجود خطأً ما.
    Bir hata olmalı. Open Subtitles اكيد يوجد خطأ ما.
    Hayır, bir hata olmalı.. Open Subtitles لا ، يجب ان يكون هذا خطأ في المختبر
    Çok utanıyorum. Bunların hepsi büyük bir hata olmalı. Open Subtitles أنا محرج جداً لابد أنه سوء تفاهم فظيع
    İki tane birinci sınıf bilet almıştım. Bir hata olmalı. Open Subtitles لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ
    Christopher bir hata olmalı. Open Subtitles لابد ان هذا خطأ من نوع ما كريستوفر
    Listede isminiz yok. Bir hata olmalı. Open Subtitles يبدو أن هناك خطأ يجب أن أكون على القائمة ، أنا صديق مقرّب
    Bir hata olmalı. Open Subtitles هناك يجب ان يكون خطأ.
    Ama bir hata olmalı. Open Subtitles لكن يمكن أن يكون خطأ
    Maalesef, bu bir hata olmalı. Open Subtitles عذرا، يجب أن يكون خطأ.
    Lütfen majesteleri, bir hata olmalı. Open Subtitles أرجوكِ يامولاتي, لابد من وجود خطأ ما
    - Komutanım, bir hata olmalı. Open Subtitles -لا سيّدي، لابدّ من وجود خطأ ما -مع احترامي
    Bir hata olmalı. Open Subtitles لا بدّ من وجود خطأ
    Teknik hata olmalı. Open Subtitles لابد أنه خطأ تقنى في البث
    Ortada bir hata olmalı. Open Subtitles لابد أنه خطأ
    Bu bir hata olmalı Bay Braddock. Open Subtitles قد تكون هذه غلطة سيد برادك
    Bunda hata olmalı. Open Subtitles لا بد أن هذه غلطة.
    - Bir çeşit hata olmalı. Open Subtitles كاذب لابد من وجود خطأً ما
    Bu bir hata olmalı. Open Subtitles حسناً، حتماً يوجد خطأ
    Güvenilir bir insandır. Bir hata olmalı. Open Subtitles وهو ملاكا . يجب أن يكون هذا خطأ.
    - Emirleri buraya vermeliler. - Bu bir hata olmalı. Open Subtitles هدوء، يجب أن نتسم بالنظام هنا، من المؤكد أن هناك خطأ ما
    Hayır, durun, durun! Bir hata olmalı. Open Subtitles لا, إنتظر, إنتظر هناك خطأ من نوع ما
    Bu hata olmalı Geri Loest Kent gitmek Open Subtitles هذا خطأ يجب أن أعود لويست كينت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus