"hazır olmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • أن نكون مستعدين
        
    • يجب أن نستعد
        
    • ان نستعد
        
    • ان نكون جاهزين
        
    • يجب ان نكون مستعدين
        
    • علينا أن نكون مُستعدّين
        
    Elimize fırsat geçecek olursa sorgulamayı tam bir verimlilikle yapmaya hazır olmalıyız. Open Subtitles وإذا سنحت لنا الفرصة يجب أن نكون مستعدين للتحقيق معهم بكفاءة عالية
    Amacımız hâlâ onu yakalayıp oradan çıkartmak ama tüm seçenekler için hazır olmalıyız. Open Subtitles الهدف يصعُب إعتقاله وإخراجه بالقوة ولكن علينا أن نكون مستعدين لجميع الخيارات القادمه
    Ruh beslenmek için döndüğünde hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين عندما تأتي الروح لتأكل
    Matkabı hazırlayın. İşaret alınca başlamaya hazır olmalıyız. Open Subtitles جهزي الإبرة، يجب أن نستعد للتحرك عند الإشارة
    Özgür erkek ve kadınlar, beni dinleyin. hazır olmalıyız. Open Subtitles ايها الرجال والسيدات الأحرار انصتوا الي يجب ان نستعد
    Güçlü ve düzenbaz haydutlara karşı uzun bir savaşa hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون جاهزين لتصدي حربّ طويلة ضد العصاباتّ وقطاع الطرق الماكرةُ
    Ama alarm vermeye her an hazır olmalıyız. Open Subtitles لكن يجب أن نكون مستعدين لإعلانه في أي لحظة
    - Reflekslerimiz iyi çalışmalı. - hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نبقي ردود أفعالنا حادة علينا أن نكون مستعدين
    -Yakında malzemelerle dönerler. Geldiklerinde ameliyata hazır olmalıyız. Open Subtitles سوف يعودون قريباً وبحوزتهم اللآلات يجب أن نكون مستعدين في أيّ وقت يعودون
    Bir şeyler biliyor olmalı. Ortalığın kızışma ihtimaline karşı ona destek vermeye hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لمساندته لو تطورت الأمور
    Artık ne gerekiyorsa yapmaya hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا أن نكون مستعدين للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن
    Eğer başarısız olursak, tüm sorumluluğu üzerimize almaya hazır olmalıyız. Open Subtitles فى حالة فشل هذا الأمر يجب أن نكون مستعدين لتحمل المسئولية كاملة
    Her şeyi yapmaya hazır olmalıyız. Anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟
    Sana karşı kullanılan tehdidin ne kadar büyük ve tehlikeli olduğunu bilmiyoruz, ama herşeye hazır olmalıyız. Open Subtitles وليس من المرجح لنا أن نعرف حجم ومدى التهديد الذى أنت بصدده ولكن يجب أن نكون مستعدين لأى شىء
    Beyler, düşman Maryland'e doğru kaçmaya teşebbüs edebilir, saldırıya hazır olmalıyız. Open Subtitles يا رجال, يجب أن نستعد للهجوم في حالة العدو محاولة الانسحاب إلى ماريلاند
    Gitme vakti geldiğinde hazır olmalıyız tamam mı? Open Subtitles يجب أن نستعد للذهاب في أيّ لحظة، إتفقنا؟
    Savaşa hazır olmalıyız ama şu an savaş zamanı değil. Open Subtitles يجب أن نستعد للقتال ولكن ليس الآن هو الوقت
    - Büyük bir şey geliyor ve biz buna hazır olmalıyız. Open Subtitles هناك شيئ كبير قادم وعلينا ان نستعد
    Ama bunun için hazır olmalıyız. Open Subtitles ولكن علينا ان نستعد لها
    Peşimizden düşecekleri zaman için hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون جاهزين عندما يأتون من اجلنا
    Her şeye karşı hazır olmalıyız. Open Subtitles علينا ان نكون جاهزين لكل شيء
    Ondan haber aldığımızda hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب ان نكون مستعدين للتحرك عند سماع صوت منه
    Yakalanırız, hazır olmalıyız. Open Subtitles إن ضُبطنا، علينا أن نكون مُستعدّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus