| Her neyse. Ne de olsa para helal. | Open Subtitles | دعنا لا نختلف فى هذا الأمر فعلينا التأكد من أن المال حلال |
| Oh, helal olmadığı için mi? | Open Subtitles | لأنه ليس كوشر؟ الكوشر يعني حلال عند اليهود |
| TV1 bizim Amir'i helal usulle kurban ediyor. | Open Subtitles | المحطة الاولى تذبح صديقنا العزيز أمير ذبح حلال |
| helal be sana, Uzuntop. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا (لونجبول) |
| helal sana dostum. | Open Subtitles | أحسنتم صنعاً يا رفاق |
| helal SANA, ISARET PARMAGI EMICI. | Open Subtitles | أحسنتَ يا مصاص الأصابع |
| Ne yazık ki, Amerika'da ki helal etin çoğunluğu inancımın gerektirdiği ölçüte gelemiyor. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
| - helal olsun, dostum. | Open Subtitles | صافحني يا رجل. |
| Sadece içeri girecek, helâl yemek yiyen mahkûmlarla oturacak sohbet edecek, onları tanıyacak. | Open Subtitles | سيأتي إلى الداخل ويجلس مع السجينات اللاتي يأكلن الـ"كوشر" ويحضى بمحادثه صغيره ليتعرف عليهم |
| - helal sana. | Open Subtitles | طوبى لك |
| Bilmeyenler için helal; çok kesin İslami esaslara göre insanca yetiştirilen ve kesilen et için kullanılan bir terimdir. | TED | بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون، حلال: هو مصطلح يُستخدم للحوم الماشية التي تُربى وتُذبح بأيدي بشر ملتزمين جدا بالتعاليم الاسلامية. |
| Buradaki yemekler bir rezalet ama eğer İslam dinine geçersen Muhammed peygamberi bulmanın, onunla övünmenin yanında aynı zamanda Ramazan'da helal yemekler de alıyorsun. | Open Subtitles | الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان |
| Buradaki yemekler bir rezalet ama eğer İslam dinine geçersen Muhammed peygamberi bulmanın, onunla övünmenin yanında aynı zamanda Ramazan'da helal yemekler de alıyorsun. | Open Subtitles | الطعام هنا فظيع لكن لو تحولت للإسلام بالإضافة إلى أنَّكَ ستجد النبي محمد صلّى الله عليهِ وسلَّم أنتَ ايضاً ستحصل على عشاء حلال خاص يحضرونه خلال شهر رمضان |
| Çantada helal bir şey de var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء حلال في الشنطة؟ *حلال بالنسبة لليهود* |
| - Emin misin kanka? helal ama. - Evet. | Open Subtitles | ـ هل انت متاكد براف انه حلال ـ اجل |
| helal yemekler özel hazırlanıyor. | Open Subtitles | يتناول وجبات حلال مجهزة خصيصًا له |
| helal olsun. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً. |
| helal! | Open Subtitles | أحسنتم! |
| İçimdeki Elektra kompleksinin damarına bastın. helal olsun. | Open Subtitles | لقد حلّلتَ عقدة (إلكترا) الموجودة عندي بأكملها، أحسنتَ |
| Marie çok etkilendim. helal'e hiç gerek yoktu. | Open Subtitles | إنهُ لأمرٌ رائع، ولكنني لا أكل الحلال فقط. |
| - helal olsun, dostum. | Open Subtitles | صافحني يا رجل. |
| İşte budur lan! Bu helâl yemekler lezzetli değil mi ama? | Open Subtitles | تباً نعم, اخبروني بأن وجبات الـ "كوشر" هذه ليست لذيذه |
| - helal bana falan değil. | Open Subtitles | ليست طوبى لي |
| helal olsun velet. | Open Subtitles | أبدعت صنعًا يا ذو التصفيفة الملفتة |
| helal olsun. | Open Subtitles | يا صاح ، أحسنت عملاً |
| helal olsun sana, dostum! | Open Subtitles | انت حقاً خطير ، يا أخي |