| Neden yapmıyoruz ki bunu? Apaçık, kimse Henüz bunu düşünmediği için. | TED | لمَ لم نفعل ذلك بعد ؟ ببساطة لأنه لم يفكر أحد بذلك بعد |
| Aslında kendisinin yerine bizi kodese attırmasının fiyatını... ödemeye gelmiş, ama o Henüz bunu bilmiyor. | Open Subtitles | عاد ليؤدي ماعليه من دين لنا عن الوقت الذي كان من العدل أن يقضيه هو بالسجن إنما لم يعرف ذلك بعد |
| Ve birbirimize birkaç saniye baktık, kahkaha attık, sonra Henüz bunu yapmamamız gerektiğini hatırladık. | Open Subtitles | ونظرنا كلانا لبعضنا لمدة ثانية وضحكنا قبل أن نتذكر انه لا يفترض بنا فعل ذلك بعد |
| Sorun şu ki , patronum Henüz bunu bilmiyor , yani tamamiyle sinir bozucu bir durum. | Open Subtitles | إن المشكلة، رئيسي لا يعرف هذا بعد لذلك انا محبط للغايه |
| Henüz bunu kulüp seviyesinde söyleme fırsatı bulamadım. | Open Subtitles | لم أقدر على قول هذا بعد على مستوى النادي |
| Yalnızca buradaki insanlar Henüz bunu bilmiyor. | Open Subtitles | والناس هنا لا يعرفون ذلك حتى الآن |
| Güç bizim lehimize dönmüştü. Ama Henüz bunu bilmiyorduk. | Open Subtitles | ميزان القوة تغير لصالحنا, و لكننا لم ندرك ذلك بعد |
| Sinirler ölmüş olabilir ama beyin Henüz bunu algılamamıştır. | Open Subtitles | قد تكون الأعصاب ميتة, لكن العقل لمْ يعرف ذلك بعد. |
| Anlaşılan kampüs konutları Henüz bunu bilmiyor. | Open Subtitles | يبدو أنّ مساكن الحرم الجامعي لا يعرفون ذلك بعد. |
| - Cihazı yok ettiğini söylüyorum. - Henüz bunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | كما أخبرتك، لقد كسر جهاز التعقب - لا نعرف ذلك بعد - |
| Henüz bunu söylemeye yetkim yok ama öncelikli olarak ilgilendiğimiz CTU'nun geri kalan süreçte, güvenliği sağlayıp sağlayamayacağı. | Open Subtitles | لست مُخولاً لقول ذلك بعد لكن اهتمامنا الملح هو مدى قدرة "الوحدة" على تولي مسؤولية الأمن لبقية العملية |
| Öyle de sürmedi ama Henüz bunu fark etmemiştik. | Open Subtitles | لم يفلح الأمر لكننا لم نعرف ذلك بعد |
| Sadece Henüz bunu bilmiyor. | Open Subtitles | هو فقط لا يعلم ذلك بعد. |
| Charlie bütün dünyadaki en şanslı çocuk olacaktı ama Henüz bunu bilmiyordu. | Open Subtitles | (تشارلي باكيت) كان اكثر فتى محظوظ في العالم لكنه لم يعلم ذلك بعد. |
| Sizin yeni arabanız. Sadece siz Henüz bunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | إنها سيارتكَ الجديدة لكنكَ لا تعلم هذا بعد |
| Kaybettiniz, sadece Henüz bunu kabul edemediniz. | Open Subtitles | . لقد خصرت فقط انت لم تتقبلي هذا بعد |
| - Ben senin kurtarıcınım Hiro. Ama sen Henüz bunu bilmiyorsun. Şimdi git de masayı hazırlamalarına yardım et. | Open Subtitles | أنا منقذك يا (هيرو) ، فقط أنت لا تعلم هذا بعد ، والآن اذهب وساعد في إعداد الطاولة. |
| Henüz bunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نعرف هذا بعد |
| Henüz bunu yapamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا بعد |
| Dorie Henüz bunu bilmiyor... ama onu çok da görmeyeceksiniz. | Open Subtitles | دوري ) لا تعرف ذلك حتى الآن ) لكنكم لن تقابلون الكثير مثلها |
| Henüz bunu komik şekilde nasıl söyleyeceğimi bulamadım. | Open Subtitles | ليس لدي كلمة مضحكة لقولها |