| Kurtlar koyun öldürür. Bu hep olur. | Open Subtitles | ان الذئاب تقتل الماعز هذا يحدث طوال الوقت |
| Sorun değil. hep olur. | Open Subtitles | اوه ,لا , لا بأس هذا يحدث طوال الوقت هنا , لابأس |
| Düğünlerde hep olur bu biliyorsun. | Open Subtitles | هذا يحدث دائماً فى حفلات الزواج انت تعرفين |
| Ama seni engellemesine izin verme, bu hep olur. | Open Subtitles | لكن لا تتركيه يوقفك ، أعني، هذا يحدث دائما |
| Evet. Bu bana hep olur. Oralarda daha fazla araştırma yapmasan? | Open Subtitles | نعم، أسمع هذا طوال الوقت أيمكنك ألا تعبث بالأشياء؟ |
| Endişelenme. Böyle şeyler hep olur. | Open Subtitles | لا تقلق، هذه الأمور تحدث دائماً هنا |
| Bu şeyler kanallarda hep olur ama sadece esilirler ve siz onları görmezsiniz. | Open Subtitles | لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها |
| Hem alkolik hem sigara tiryakisi olanlara neredeyse hep olur. | Open Subtitles | إنّه يحدث دوماً تقريباً مع شارب الخمر الشديد والمدخّن. |
| - Efendim, yönetimde, gecikmeyi zayıflık görenler hep olur. | Open Subtitles | - هناك دائما ناس في الإدارة الذي يعتقد بأن أي تأخير يعتبر ضعف |
| - Kapatmayı unutmuşum, böyle şeyler hep olur. | Open Subtitles | لقد نسيت ايقافه . تعرفين هذا يحدث طوال الوقت |
| Önemli değil Milletvekili, sabahın bu saatinde hep olur. | Open Subtitles | لا بأس، عضو لكونغرس ..يحدث طوال الوقت في هذا الصباح الباكر |
| Evet. hep olur. Siz sadece büyükleri duyarsınız. | Open Subtitles | أجل، يحدث طوال الوقت أنتم لا تسمعون سوى الكبيرة |
| Bu tarz şeyler hep olur... Avrupa'da. | Open Subtitles | هذا الشيئ يحدث طوال الوقت في اوروبا |
| Acıttığını biliyorum. Bu hep olur. | Open Subtitles | أعلم أنه يؤلم، لكنه يحدث طوال الوقت. |
| - Bu hep olur, bilirsin. | Open Subtitles | -هذا يحدث طوال الوقت, أتعلم هذا؟ |
| Buraya gelmesini istemiyorum. Tabii, hep olur zaten böyle şeyler. Müşteriler ön kapıdan girer ve dondurucuda saklanan bir garson var mı diye bakmak için doğruca mutfağa gelir. | Open Subtitles | أجل ، لأن هذا يحدث دائماً ،الزبون يدخل الى المطعم ثم يدخل الى المطبخ ليرى اذا كان هناك نادلة مختبئة |
| Kimse plakaların çalındığını bildirmemiş. Bu hep olur. | Open Subtitles | لا يقوم أي أحد بالتبليغ عن علامات مسروقة أبداً هذا يحدث دائماً. |
| Fakat hep olur, ve bunda hiç şeref yoktur. | Open Subtitles | لكنه يحدث دائماً و لا يوجد كرامه به |
| - Bu, işteki bilgisayarıma hep olur. | Open Subtitles | أتعرف؟ هذا يحدث دائما لحاسوبي في العمل |
| Ziyanı yok hanımefendi. hep olur. | Open Subtitles | لامشكلة ياسيّدتي هذا أمر يحدث دائما |
| Evet. Bu bana hep olur. Oralarda daha fazla araştırma yapmasan? | Open Subtitles | نعم، أسمع هذا طوال الوقت أيمكنك ألا تعبث بالأشياء؟ |
| Yeni bir yere gittiğim ilk gece bu hep olur | Open Subtitles | تحدث دائماً لى فى اول ليلة فى مكان جديد |
| Bu şeyler kanallarda hep olur ama sadece esilirler ve siz onları görmezsiniz. | Open Subtitles | لا هذه.. هذه الأمور تحدث طوال الوقت على الشبكات, انهم فقط يقطعونها |
| Bu Bonnie'ye hep olur bebeğim. Senin de buna alışman gerek. | Open Subtitles | هذا يحدث دوماً لـ(بوني) يا عزيزتي انسي الأمر |
| Aklımızdan çıkmayan birisi hep olur. | Open Subtitles | هناك دائما واحده تلاحقنا |
| Burada bu tip kazalar hep olur. | Open Subtitles | يَحْدثُ دائماً على هذا التَلِّ. |
| hep olur böyle şeyler. | Open Subtitles | هذا يحدث طيلة الوقت |