"herkes sakin" - Traduction Turc en Arabe

    • ليهدأ الجميع
        
    • الجميع هادئاً
        
    • الجميع الهدوء
        
    • فليهدأ الجميع
        
    • حافظوا على هدوئكم
        
    • اهدئوا جميعاً
        
    • الجميع هادئًا
        
    • يهدئ الجميع
        
    • هادئين جميعاً
        
    • ليبقى الجميع
        
    • ليهدء الجميع
        
    • فليهدء الجميع
        
    • فليهدا الجميع
        
    • فاليهدأ الجميع
        
    • إهدأوا جميعاً
        
    Pekâlâ, Herkes sakin olsun bakalım. Bizden ne istediklerini bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً ، ليهدأ الجميع نحن لا نعلم ماذا يريدون منا
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles ليهدأ الجميع.. ربما صندوق المصهر هو السبب.
    Petey ve Psycho siz onları dışarı kovalayın, biz yandan çevireceğiz. Herkes sakin olsun. Aptalca bir şey yapmayın. Open Subtitles سندفعهم لأسفل هذا العمود إن وجدناهم فليبقَ الجميع هادئاً ولا تقدموا على أيّة حماقة
    Çöreğinizi yemeye devam edin, bayım. Herkes sakin olsun. Open Subtitles سيّدي، إرجع لتناول كعكتك ليبقى الجميع هادئاً
    Herkes sakin olsun. Hiçbir şeyimi açmadım! Open Subtitles أنـا لم أكشف عورتـي لذا أرجو من الجميع الهدوء
    Herkes sakin olsun. Kimseni görevini alamayacak. Open Subtitles حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم
    Herkes sakin olsun ve doktora yer açsın. Open Subtitles ليهدأ الجميع. أفسحوا مجالاً لفريق الإسعاف.
    Herkes sakin olsun. Ağırdan almak. Ve bunu düzeltmek. Open Subtitles ليهدأ الجميع ، تنفس ببطء ، حسناً؟
    - Kusura bakma. - Tamam, Herkes sakin olsun. Open Subtitles ــ آسف ــ لا بأس، ليهدأ الجميع
    Herkes sakin olsun. Yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles ليهدأ الجميع نحن نحتاج لمساعدتك
    Herkes sakin olsun. Kısa kesmeye çalışacağız. Open Subtitles ،ليبق الجميع هادئاً سنكون وجيزين
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles لبقى الجميع هادئاً
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles ليبقى الجميع هادئاً
    Herkes sakin olup kendi konusmalarina donebilir mi acaba? Open Subtitles حسناً، هل يستطيع الجميع الهدوء والعودة لنقاشاتهم الخاصة؟
    Herkes sakin olup kendi konuşmalarına dönebilir mi acaba? Open Subtitles حسناً، هل يستطيع الجميع الهدوء والعودة لنقاشاتهم الخاصة؟
    Paniğe gerek yok. Herkes sakin olsun. Open Subtitles انتظروا, لاداعي للفزع، فليهدأ الجميع, نستطيع حلّ هذه المشكلة
    Herkes sakin olsun tamam mı? Open Subtitles حسناً جميعكم، حافظوا على هدوئكم فحسب، هل تفهمون ؟
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles اهدئوا , جميعاً
    - Herkes sakin olsun! - Kimse kıpırdamasın! Open Subtitles ليبقى الجميع هادئًا - لا يتحرك أحد -
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles .حسناً، فل يهدئ الجميع
    Herkes sakin olsun. Sakin ve sessiz olsun. Open Subtitles ابقوا هادئين جميعاً
    Herkes sakin olsun, Marketin içinde kalın. Open Subtitles ليبقى الجميع في مكانه، حسنٌ؟ فلتبقوا داخل المتجر
    Herkes sakin olsun ufak bir elektrik sorunu, her zaman olur Open Subtitles ليهدء الجميع انقطاع كهربائى يحدث في كل الاوقات
    Herkes sakin olsun. Rahatlayın. Silahları indiriyoruz. Open Subtitles فليهدء الجميع يا رجل سوف نضع اسلحتنا
    Durun. Herkes sakin olsun. Medeni olun biraz. Open Subtitles انتضروا ، فليهدا الجميع فلنكن متحضرين هنا
    Tamam. Çıldırmayalım. Herkes sakin olsun. Open Subtitles حسناً , دعينا لا نتجادل هنا فاليهدأ الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus