"hiç çıkmadı" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يغادر
        
    • لم تغادر
        
    • لم تترك
        
    • لم يخرج من
        
    Biliyor musun, Trinidad'dan ayrıldığımızdan beri kamarasından hiç çıkmadı. Open Subtitles أتعلم ؟ .. إنه لم يغادر كابينته منذ غادرنا ترينيداد
    Son birkaç senesinde, buradan neredeyse hiç çıkmadı. Open Subtitles لم يغادر المكان تقريباً في سنواته الأخيرة
    Max odasından hiç çıkmadı. Bunu garantiederim. Open Subtitles لم يغادر ماكس غرفة نومه وأنا متأكدة من ذلك
    Depresyona girdi ve bir gündür evden hiç çıkmadı. Open Subtitles إنها منهارة بشأن الانفصال و لم تغادر المنزل منذ أيام
    Eğer Paige Worthy haftalardır burada değilse, ...bu yemeği Lita almış olmalı, ...ama Lita daireden hiç çıkmadı. Open Subtitles لو أن " بيج " لم تكن هناك لأسابيع ليتا " عليها شراء الطعام " لكنها لم تترك الشقة
    Şoför arabadan dışarı hiç çıkmadı, değil mi? Open Subtitles السائق لم يخرج من السيارة أبداً, أليس كذلك؟
    Ama Dünya'dan hiç çıkmadı. Open Subtitles لكنه لم يغادر كوكب الأرض قط, هل فعل؟
    15 gündür evinden hiç çıkmadı. Open Subtitles .هو لم يغادر منزلهُ منذُ 15 يوماً
    Aslında hiç çıkmadı. Open Subtitles في الواقع، لم يغادر المصعد أبدا.
    12 yıl boyunca Harrington o evden hiç çıkmadı. Open Subtitles لم يغادر (هارينجتون) المنزل لمدة 12 عاماً
    Kefen kiliseden hiç çıkmadı. Open Subtitles الكفن لم يغادر الكنيسة.
    Ofisten hiç çıkmadı herif. Open Subtitles هو لم يغادر المكتب اطلاقا
    Odasından hiç çıkmadı. Open Subtitles نعم ، إنها لم تغادر غرفتها بعد
    Ana, dün gece Danny ile birlikte değildi. Evden hiç çıkmadı. Open Subtitles لم تكن (آنا) برفقة (داني) ليلة البارحة إنها لم تغادر المنزل قطّ
    Binadan hiç çıkmadı ki Leon. Open Subtitles انها لم تغادر المبنى ابدا (ليون)
    Mermi kafatsaından hiç çıkmadı. Open Subtitles رصاصة لم تترك الجمجمة
    Banyodan hiç çıkmadı. Open Subtitles فهي لم تترك الحمام قط.
    O zaman ara sokaktan hiç çıkmadı. Open Subtitles إذاً لم تترك الزقاق
    Kokunun kaynağı ondan geliyorduysa, oradan hiç çıkmadı. Open Subtitles إذا كان مصدرالرائحة فهو لم يخرج من هناك أبدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus