"hiç istemem" - Traduction Turc en Arabe

    • أكره أن
        
    • اكره ان
        
    • أنا أَكْرهُ
        
    • وأكره أن
        
    • لا اريد أن
        
    • لا أريد أي
        
    • سأكره أن
        
    -Evet, tabii. -1 3.1 5'te böyle uyandırmak hiç istemem de. Open Subtitles نعم بالطبع جيد أكره أن أوقظه في الواحدة والربع بهذا الشكل
    Yeniden yarışmadan önce zarar görmeni hiç istemem. Open Subtitles أكره أن أراك مُمزقاً قبل أن نتسابق مرة أخرى.
    Bu arada, karını kırmayı hiç istemem ama pazar gecesi durumum belirsiz. Open Subtitles بالمناسبة, اكره ان أخيب ظن زوجتك لكن لا أعلم عن ليلة الأحد
    Cinayet davası duruşmama avukatım olmadan devam etmeyi hiç istemem. Open Subtitles أنا أَكْرهُ المحاكمة على إسْتِئْنافها جريمة القتل بدون محامي دفاعِي
    Görüyorum ki burada muhtemelen kayıtsız çalışan işçileriniz var ve başınızın belaya girmesini hiç istemem. Open Subtitles أرى أن لديك بعض العمال غير الموثقين هنا في فنائك وأكره أن اسبب لك أي مشكلة
    Çünkü listeni bozmayı hiç istemem. Open Subtitles لأني في الحقيقة لا اريد أن أعبث في قائمتك
    Aranızdaki ilişkiyi bozmayı hiç istemem. Open Subtitles لا أريد أي شيء يعطل أو يشوش على ما بينكم
    Peter, seni hakkın olan mirastan mahrum bırakmayı hiç istemem. Open Subtitles بيتر سأكره أن أستبعدك من كل ماهو لك من حقّ
    Bir kaya yığını altında can vermesini hiç istemem. Open Subtitles أنا أكره أن تستيقظ في الصباح و تجدها ميتة نتيجة إنهيار صخري
    Bir kaya yığını altında can vermesini hiç istemem. Open Subtitles أكره أن أكتشاف أنها قتلت بسبب إنزلاق صخري
    Bir arkadaşımı sırf bir iyiliği kabul edemeyecek kadar gururlu olduğu için kaybetmeyi hiç istemem. Open Subtitles وأنا أكره أن أفقد صديق لأنه كان أيضا فخورلـقبولخدمة.
    Yalnız ölmeni hiç istemem. Open Subtitles حسناً، أنــا أكره أن تموتي وأنتِ كبيرة بالسن ووحيدة.
    Tekrar bölmeyi hiç istemem ama Tokat Dağı mı? Open Subtitles أكره أن أقاطعك مجددا هنا لكن جبل الصفع ؟
    Sormayı hiç istemem, ama buraya gelip elini tutar mısın? Open Subtitles هل قاعة المحكمة ستكون آمنة أكره أن أسأل هذا
    O evi alabilirim ama orada sıkışıp kalmayı hiç istemem. Open Subtitles يمكنا الاستيلاء على هذا المنزل فعلا لكن يا فتى انا اكره ان اعلق به
    Aynı şeyin diğer kızınızın başına gelmesini hiç istemem. Open Subtitles اكره ان ارى ذات الشيء يحدث لإبنتك الاخرى
    Mükemmel. Telefonda beni haşlamasını hiç istemem. Open Subtitles رائع , انا اكره ان يطردني من مكالمه
    Eğer bunlar askerse, generali görmeyi hiç istemem. Open Subtitles نعم، حَسناً، إذا هم الجنود، أنا أَكْرهُ رُؤية الجنرالِ.
    Yeni bir atama için başvurmayı hiç istemem. Open Subtitles أنا أَكْرهُ السُؤال عن إعادة التوظيف
    Çünkü o kravatın çok pahalı görünüyor ve fiyakanı bozmayı hiç istemem. Open Subtitles لأن ربطة العنق تلك تبدو لي غالية جدا وأكره أن أخربها
    Onu uçurumdan aşağı itmek zorunda kalıp da bununla yaşamanı görmeyi hiç istemem. Amacın ne kadar yüce olursa olsun. Open Subtitles إنّك ستلقين به للتهلكة وأكره أن تحملي هذا الذنب بغض النظر عن نُبل هدفك.
    Bak, ben haddimi aşmak hiç istemem ve konuyu çok yanlış anladıysam da özür dilerim ama dün akşam, "Eşimin yanındayım." dediğinde sanki bana onun yüzünden konuşamıyormuşsun da bana belli etmeye çalışıyormuşsun gibi geldi. Open Subtitles انظري ,لا اريد أن أتجاوز حدودي وانا اسفه اذا كنت فهمت الامر بشكل خاطئ ولكن ليلة البارحة,عندما قلتي, "أنا مع زوجي"
    Ben bu tür saçma aşk karmaşalarını hiç istemem. Open Subtitles ماذا غير ذلك؟ لا أريد أي سخافة الحب وتعقيداته
    Bunu öğrenmesini hiç istemem gerçi bir parça keşke öğrense. Open Subtitles لكم سأكره أن يعرف ذلك، على الرغم أنني أتمنى لو يعرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus