Kaş çatmak alında çizgilere sebep oluyor ve ben botoks için çok gencim. | Open Subtitles | وانا كذلك ، التجهم ، يجعل خطوط الجبين تظهر وانا صغير جدا على البوتوكس |
10 bin yıllık karanlıkta yaşamak için çok gencim ben. | Open Subtitles | لا أنا صغير جدا للعيش في عشرة الآلاف سنة من الظلام |
Bu kadar yorulmak için çok gencim. | Open Subtitles | أنا صغير جدا على أن أكون بهذا التعب. |
Aman Tanrım ölmek istemiyorum ölmek için çok gencim. | Open Subtitles | يا الهي ,لا أريد أن أموت أنا صغير جداً على الموت |
Kokusu neye benziyor, bilmiyorum, çünkü içki içmek için çok gencim. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما هى رائحة الكحول... - لأننى صغير جداً على الشرب. |
Ben de araba kullanmak için çok gencim. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع قيادة السيارة لأنني قاصر |
Ben de araba kullanmak için çok gencim. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع قيادة السيارة لأنني قاصر |
Umrumda değil! Dul olmak için çok gencim. | Open Subtitles | لا يهمني أنا أصغر من أكون أرملة |
Ölmek için çok gencim. | Open Subtitles | أنا أصغر من أن اموت |
Ölmek için çok gencim. | Open Subtitles | صغير جدا علي الموت |
-Ölmek için çok gencim ben. | Open Subtitles | أنا صغير جدا لأن أموت |
- Ölmek için çok gencim! | Open Subtitles | أنا صغير جدا لأن أموت |
Ölmek için çok gencim, Arthur. | Open Subtitles | أنا صغير جدا على الموت ،آرثر |
Oh, yo. Beatrice, kurbağa hapisanesine girmek için çok gencim. | Open Subtitles | يا(بياتريس) , أنا صغير جدا لإذهب إلى سجن الضفادع |
- Ölmek için çok gencim! | Open Subtitles | أنا صغير جداً على الموت |
Ben evlenmek için çok gencim. Ne? | Open Subtitles | انا صغير جداً على الزواج |
- Ölmek için çok gencim! | Open Subtitles | أنا أصغر من أن أموت |
Çocuk sahibi olmak için çok gencim. | Open Subtitles | أنا أصغر من أن أنجب أطفالاً |