| Bu organizasyonu bir sonraki seviyeye çıkarmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة لاتخاذ هذه المنظمة إلى المستوى التالي. |
| Çünkü seni çıkartmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | لأننا لدينا فرصة لإخراجك من هنا الآن, فرصة جيدة. |
| Herşey kesinlikle iyi gidiyor. Asıl olay, daha önce insan tarihinde görülmemiş kadar sağlıklı ve uzun yaşamamız için bir şansımız var. | Open Subtitles | كل شيء كان ممتاز جداً أنه لدينا فرصة لا مثيل لها في التاريخ البشري |
| - Sana neden inanayım? Çünkü ondan uzaklaşmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | لأنّه لدينا فرصة حقيقيّة للابتعاد جدّاً عنه |
| Bunu biliyorum. İşini bitirebilmemiz için bir şansımız var. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنَّهُ لدينا فرصةً للقضاء عليه |
| Bunu biliyorum. İşini bitirebilmemiz için bir şansımız var. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنَّهُ لدينا فرصةً للقضاء عليه |
| Bence daima değişen kainatın sabit bir parçası olmak ve diğer güzelliklerini keşfetmek için bir şansımız var. | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا فرصة لنصبح جزءاً باقاً من الكون دائم التغير . ونستكشف العجائب الأخرى التي قد يخبؤها |
| Ama baştan başlamak için bir şansımız var. | Open Subtitles | . لكن لدينا فرصة للبداية من جديد في الإنشاء |
| Dava kapanmadan önce anlaşmak için bir şansımız var ama kapanıyor ve kapandığı zaman onlara ayı bile teklif etsek boş. | Open Subtitles | لدينا فرصة لتسوية هذا قبل أن يظهر هذا للعيان لكن الوقت يمر وإن لم نقم بهذا فعرض القمر عليهم لن يكون كافياً |
| Kahlil'i indirmek için bir şansımız var, ...ve indirmezsek, muhtemelen daha fazla insanı öldürecek. | Open Subtitles | لدينا فرصة لقتل خليل وإذا لم نفعل من المحتمل سوف يقوم بقتل العديد من الناس |
| O halde korsanları yenmek için bir şansımız var. | Open Subtitles | اذا هل لدينا فرصة لنسبق القراصنة الى الصليب |
| Yaptıkların sayesinde işleri tekrar düzeltmek için bir şansımız var. | Open Subtitles | بسبب ما فعلتيه لدينا فرصة لتصحيح الأمور مجددًا |
| Bunun için bir şansımız var. Bu şansı kaçıramayız. | Open Subtitles | لدينا فرصة واحدة لانجاح الأمر، لا يمكن أن نخطئ. |
| Artık yaratıkların besin kaynağı mı olacağız yoksa, düşman artık yüzünü gösterdiğine göre karşı koymak için bir şansımız var mı? | Open Subtitles | هل قُدر لنا أن نكون قطعانً لهذه الوحوش، أو الآن.. وقد أظهر العدو وجهه، هل لدينا.. فرصة بالقتال؟ |
| Bu şeyi düzeltmek için bir şansımız var eğer bu seni heyecanlandırmıyorsa... | Open Subtitles | لدينا فرصة لإصلاح هذا الأمر ..و إن لم يجعلك هذا الأمر متحمسًا, عندها |
| Prox'a ulaşıp bir slinger kiralamak için bir şansımız var. | Open Subtitles | لدينا فرصة للوصول "لمنطقة نفوذ "المقاتلين |
| Evlat, bu maçı kazanmak için bir şansımız var. | Open Subtitles | بتي، لدينا فرصة للقوز بهذه المباراة |
| Eva, on yıllık araştırmayı kurtarabilmek için bir şansımız var. | Open Subtitles | إيفا، لدينا فرصة لإنقاذ عقود من الأبحاث |