| Hapishanede oturup da onun cinayetlerinin cezasını çeken kız için olmaz ama. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للفتاة التي تجلس في السجن تتحمل مسؤولية جرائمه |
| Tabii ki senin için olmaz çünkü öleceksin. | Open Subtitles | بالطبع، ليس بالنسبة لك، لأنك ستموت |
| Senin için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك. |
| Geri adım atmayacağız. 210.000 dolar için olmaz. | Open Subtitles | لن نذهب بعيداً ليس لأجل 210ألفاً |
| Evet ben oğlan annesiyim, ağzımı kapatıp gülümseyip sarı giyinmem gerekir ama bu kız için olmaz. | Open Subtitles | وبالفعل أنا أم الصبي ويجب أن أخرس وأبتسم وأرتدي الأصفر وحسب لكن ليس من أجل تلك الفتاة |
| Neil Gross için olur, Deena için olmaz. | Open Subtitles | سيهم الأمر (نيل غروس) ولكنه لن يؤثر على (دينا) |
| Benim için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي |
| Ziva için olmaz. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لـ(زيفا). |
| Gaius Baltar için olmaz. | Open Subtitles | (ليس لأجل (جايس بالتر |
| Bunun için olmaz. | Open Subtitles | ليس لأجل هذا. |
| Elizabeth için olmaz. | Open Subtitles | ليس من أجل اليزابيث. |
| Venedik için olmaz. | Open Subtitles | ليس من أجل البندقية |
| Eğer Etienne'in beni desteklemesine izin verirsem, bu parası için olmaz. | Open Subtitles | إذا سمحت لنفسي أن أعتمد كلياً على (اتيان), فهذا ليس من أجل ماله |
| Neil Gross için olur, Deena için olmaz. | Open Subtitles | سيهم الأمر (نيل غروس) ولكنه لن يؤثر على (دينا) |