| İletişim, Isaac için zordu ve bu yüzden bilmesi gereken şeyi öğrenmek için geçici bir çözüm buldu. | TED | التواصل كان صعباً على آيزك و لذلك وجد حلاً لأكتشاف ما هو في حاجة إلى معرفته. |
| Benim için zordu. Yani kapayın çenenizi! | Open Subtitles | حسن ، كان صعباً عليّ لذلك اغربوا عن وجهي |
| Tanrı biliyor, bununla yaşamak da benim için zordu. | Open Subtitles | الله يعلم، بأنهُ كان صعباً بالنسبة لي أن أُعايشهُ |
| Bugün senin için zordu biliyorum hayatım, sadece iyi olduğundan emin olayım dedim. | Open Subtitles | أعلم بأنه كان يوماً صعباً بالنسبة لك يا عزيزتي أردت فقط أن أطمئن عليك |
| - Herkes için zordu baba. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور صعبة على الجميع، يا أبي. |
| - Herkes için zordu baba. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور صعبة على الجميع، يا أبي. |
| Darlingler için çalışmak babam için zordu. | Open Subtitles | العمل للـ دارلينغ كان صعباً على والدي |
| Onun için zordu. Onu acı çekerken izlemek. | Open Subtitles | كان صعباً عليها مشاهدته يعاني من المرض. |
| Gemide geçirdiğim süre yalan yok, benim için zordu. | Open Subtitles | ...الوقت الذى قضيته على السفينه لن أكذب لقد كان صعباً |
| İçerisi senin için zordu, değil mi? | Open Subtitles | ذلك كان صعباً لكِ بالداخل، صحيح؟ |
| Hepimiz için zordu. | Open Subtitles | كان صعباً جداً علينا كلنا |
| Nigel, biliyorum annenin ölmesi, senin için zordu | Open Subtitles | أنا أعلم أن الأمر كان صعباً عليك منذ وفاة أمك يا (نايجل) |
| Çok zordu. Hepimiz için zordu, Bay Langley için bile. | Open Subtitles | كان صعباً, علينا جميعاً, حتى للسيد (لانغلي) |
| Anlayacağınız, hayat bu kız için zordu. | Open Subtitles | لذا كانت الحياة صعبة على الفتاة. |