| Gemi 4 dakika içinde kendini yok edecek. | Open Subtitles | ستدمر السفينة نفسها في خلال أربع دقائق |
| O sarinin içinde kendini ne sanıyor acaba! | Open Subtitles | من تظن نفسها في هذا الساري |
| Arabanın içinde kendini havaya uçurdu ve beraberinde Tony'yi de götürdü. | Open Subtitles | لقد نسفت نفسها في السيارة، وأخذت (توني) معها |
| Neil, yeni arabamın içinde kendini mi ıslattın? | Open Subtitles | نيل, هل بللت نفسك في سيارتي الجديدة؟ |
| Bu pisliğin içinde kendini mahvediyorsun. | Open Subtitles | وضعت نفسك في هذه الفوضى. |
| Seni o noktaya çıkaralım, 10 yıl içinde kendini nerde görüyorsun? | Open Subtitles | لنوجه لكِ الأسئلة كيف ترين نفسك بعد عشر سنوات؟ |
| Bu benzetmeye göre, kutuyu açıyorsun ve içinde kendini buluyorsun. | Open Subtitles | وترى نفسك في داخله |
| Peki Peter, beş yıl içinde kendini görüyorsun? | Open Subtitles | بيتر ، أين ترى نفسك بعد خمس سنوات؟ |
| 5-10 yıl içinde kendini nerede görüyorsun? | Open Subtitles | أين ترى نفسك بعد خمس أو عشر سنوات؟ |
| Beş yıI içinde kendini nerede görüyorsun? | Open Subtitles | كيف ترى نفسك بعد خمسة أعوام؟ |