| Yani son birkaç yıl içinde, kıyı bölgeler kendilerini iş gücü açığı içinde buldular. | TED | حتى في السنوات القليلة الماضية، المناطق الساحلية ، وجدوا أنفسهم مواجهين بنقص الأيدي العاملة. |
| Cynthia Brown: Louisville Oteli kadınlar için sadece bir rehabilitasyon hizmeti değil, ayrıca bir iş gücü programı. | TED | سينثيا براون: فندق لويسفيل لم يكن مجرد مرفق لإعادة التأهيل للنساء، إنه برنامج القوى العاملة. |
| Araştırmalar gösteriyor ki, yeni nesil iş gücü işlerinin daha büyük bir anlamı olmasını umursuyor. | TED | أظهرت الدراسات أن الجيل القادم من القوى العاملة يهتمون بكون عملهم يحدث تأثيراً أكبر. |
| Ama bunlardan biri Güney'in ekonomik düzenini korumaktı ki bu, sadece ucuz iş gücü değil, emir altında çalışacak ucuz iş gücü kaynağı gerektiriyordu. | TED | ولكن إحداها كانت الحفاظ على النظام الاقتصادي للجنوب، والذي لا يتطلب فقط توفير العمالة الرخيصة ولكن زيادة المعروض من العمالة الرخيصة للعمل لصالح الوطن. |
| Şimdilerde, küresel iş gücü krizi kişisel bir hal aldı. | TED | بالتالي فإن أزمة العمالة العالمية تحولت لمسألة جد شخصية. |
| Peki bu dört etken neydi: Çocukların hayatta kalması gerekli, çocuklar iş gücü olarak kullanılmamalı, kadınlar eğitilmeli ve iş hayatına katılmalı ve aile planlaması hizmetlerinin erişilebilir olması. | TED | وبالتالي ما هو عليه، هو هذه الأربعة: الأطفال ينبغي أن يبقوا على قيد الحياة، لا ينبغي أن نحتاج الأطفال للعمل، وينبغي تعليم النساء وضمهم إلى قوة العمل وتنظيم الأسرة ينبغي أن يكون متاحاً. |
| İkincisi, azalan nüfus zor bulunur iş gücü demektir. | TED | الشئ الثاني، تناقص عدد السكان يعني ندرة الأيدي العاملة |
| Yoğun iş gücü kullanarak, bir yapıyı başarılı bir şekilde inşa etmek için neler gereklidir? | TED | فقط فكر في ماذا يجب عليك فعله لتنجح في بناء هيكل ، بإستخدام الكثير من الأيدي العاملة |
| Kültürel kartografi, iş gücü eğitimimizi ölçeklendirmemize inanılmaz yardım etti. | TED | وبذلك، قد ساعدتنا رسم الخريطة الثقافية على نطاقٍ واسع في تدريبات قوتنا العاملة. |
| İş gücü yaklaşık 13 milyon ve yaklaşık yüzde 80-90'ı kayıt dışı sektörlerde | TED | القوة العاملة تقدر بحوالي 13 مليون منهم، ونسبة 80 إلى 90 بالمائة منهم في قطاع غير رسمي. |
| Slavların sevilmemesi yüzünden kronik bir hal alan iş gücü yokluğuyla yüzyüze kalan Alman ordusu, angarya işler için Batıdan işgücü taşımaya başladı. | Open Subtitles | مع مواجهة ألمانيا للنقص في الأيدي العاملة ومع القليل من حبهم للسلاف والروس بدأ الجيش الألماني في نقل الرجال نحو الغرب للعمل بالسخرة |
| Endüstriyi uluslararası kurallar olmaksızın ucuz iş gücü bulabileceğimiz.. | Open Subtitles | نحن ننقل صناعاتنا للدول النامية حيث نحصل على اليد العاملة الرخيصة |
| Ona iş gücü ve bütçe vererek elimizden gelenin en iyisini yaptık. | Open Subtitles | بشأن هذا.. نحنُ بحثنا بأفضل ما يُمكن مع القوى العاملة و الميزانية المُعطاة. |
| Bence dağılımlı bir iş gücü bir şirket kurmanın en etkili yolu. | TED | وأعتقد أن العمالة الموزعة هي الطريقة الأنجع لتأسيس أي شركة. |
| Dağılımlı bir iş gücü bir teknoloji şirketi için ideal. | TED | العمالة الموزعة مثالية لشركات التكنولوجيا، |
| Günümüzde iş gücü pahalı değil. Senin sorunun ne? | Open Subtitles | العمالة رخيصة هذهِ الأيام إذاً ما هي مشكلتك؟ |
| Günümüzde iş gücü pahalı değil. Senin sorunun ne? | Open Subtitles | العمالة رخيصة هذهِ الأيام إذاً ما هي مشكلتك؟ |
| Ve çocuk ucuz iş gücü için istismar edilirken hepiniz izlediniz mi? | Open Subtitles | وجميعكم وقفتم هناك في حين تمّ إستغلاله في العمالة الرخيصة؟ هل هذا صحيح؟ |
| İş gücü azaltımı deyince kulağa daha iyi geliyor. Kolay söyleniyor falan. | Open Subtitles | تخفيض العمالة لها وقع ألطف، فهذه الصياغة نطقها أهوَن. |
| TED topluğundaki bizler iyi konuşuruz ama ekonomi sizin için kötüyse iyi konuşamazsınız. Örneğin, 11 milyon erkek iş imkanları kalmadığı için iş gücü piyasasının dışında. | TED | العديد منا في مجتمع TED هم أهل الكلمة ولو أنك لست أحدا منهم، ولم يعمل الإقتصاد لصالحك، وكذلك بالنسبة لـ11 مليون رجل، كمثال، الذين خرجوا من قوة العمل لأن وظائفهم قد انتهت. |
| Ve biz gerçekten insanların çalışma sebebi ve iş gücü piyasasının neye benzediği hakkında bu inanılmaz basit görüşe sahibiz. | TED | ونحن بالفعل لدينا هذه النظرة المبسّطة بشكل لا معقول عن كيفية عمل الناس و الشكل الذي يكون عليه سوق العمل . |